Einen Satz aus der Muttersprache in die Zielsprache übersetzen - das kennt wohl jeder, der eine Fremdsprache lernt. Aber wann sollten wir auf Übersetzungen zurückgreifen und wann ist es besser, nicht im Kopf zu übersetzen, sondern dem natürlichen Sprachfluss zu folgen? Und welche Arten von Übersetzungen gibt es eigentlich? Darüber rede ich in dieser Folge mit Sprach-Coach Benjamin.
Transkripte zu den Episoden gibt's hier:
https://naturalfluentgerman.com/my-blog/podcast-transkripte/
Flemming
Website & Kurse: https://naturalfluentgerman.com/
Instagram: https://www.instagram.com/natural.fluent.german/?hl=de
YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCw0Ygh4XYRuCGPbSNpxQofA
Benjamin
Website & Online-Akademie: https://de.deutsch-mit-benjamin.com
Instagram: https://urlgeni.us/instagram/deutsch-mit-benjamin
YouTube: https://urlgeni.us/youtube/channel/deutsch_mit_benjamin
Neu: Die GERMAN AI ACADEMY (klicke hier, für mehr Infos)
Weitere Deutschkurse:
📝 Hol dir jetzt die Transkripte, Übungen und Exklusiv-Folgen zum Podcast und verbessere dein Deutsch! Melde dich für meinen Mitgliederbereich an und erhalte zu jeder Episode Erklärungen zum Wortschatz, Verständnistests, Lückentexte und weitere Übungen sowie exklusive Episoden! Mehr erfährst du hier:
Mitgliederbereich
Sprachnachricht aufnehmen und Teil des Podcasts werden:
Andere Plattformen, wo es meine Podcasts gibt:
En liten tjänst av I'm With Friends. Finns även på engelska.