Sveriges mest populära poddar

Fluent Fiction – Swedish

A Chance Encounter at Stockholm Central: Lessons in Self-Care

16 min • 27 februari 2025
Fluent Fiction - Swedish: A Chance Encounter at Stockholm Central: Lessons in Self-Care
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-02-27-23-34-02-sv

Story Transcript:

Sv: Tåget vrålade in på Stockholm Centralstation.
En: The train roared into Stockholm Centralstation.

Sv: Stationen var full av folk.
En: The station was full of people.

Sv: Vinterkylan svepte genom korridorerna, och luften fylldes av ljudet av annonseringar och fotsteg som ekade över perrongerna.
En: The winter chill swept through the corridors, and the air was filled with the sound of announcements and footsteps echoing across the platforms.

Sv: Elin, en beslutsam journalist, skyndade sig mellan människorna.
En: Elin, a determined journalist, hurried through the crowd.

Sv: Hon hade ett viktigt möte som kunde förändra hennes karriär.
En: She had an important meeting that could change her career.

Sv: Men stressen och tröttheten hade tagit över henne.
En: But stress and fatigue had taken over her.

Sv: I en av stationens hörn satt Björn, en empatisk ambulanssjukvårdare, och åt sin lunch.
En: In one corner of the station sat Björn, an empathetic ambulance paramedic, eating his lunch.

Sv: Han observerade folkmassan medan han njut av en värmande kopp kaffe.
En: He observed the crowd while enjoying a warming cup of coffee.

Sv: Plötsligt märkte han en uppståndelse längre bort.
En: Suddenly, he noticed a commotion further away.

Sv: Elin hade kollapsat.
En: Elin had collapsed.

Sv: Hennes medvetna önskan att ignorera kroppens signaler hade tagit över, och nu låg hon medvetslös på det kalla golvet.
En: Her conscious desire to ignore her body's signals had taken over, and now she lay unconscious on the cold floor.

Sv: Björn rusade till platsen utan att tveka.
En: Björn rushed to the scene without hesitation.

Sv: Han böjde sig ner och kontrollerade hennes puls.
En: He leaned down and checked her pulse.

Sv: "Andas, Elin," mumlade han för sig själv.
En: "Breathe, Elin," he muttered to himself.

Sv: Människor samlades omkring dem, nyfikna och oroliga.
En: People gathered around them, curious and worried.

Sv: Björn visste att han inte kunde vänta.
En: Björn knew he couldn't wait.

Sv: Han var tvungen att hjälpa, även om det betydde att han missade resten av sin rast.
En: He had to help, even if it meant missing the rest of his break.

Sv: Elin vaknade till.
En: Elin came to.

Sv: "Vad hände?"
En: "What happened?"

Sv: viskade hon, fortfarande desorienterad.
En: she whispered, still disoriented.

Sv: Björn log lugnande.
En: Björn smiled reassuringly.

Sv: "Du föll ihop," förklarade han.
En: "You collapsed," he explained.

Sv: "Stress och trötthet.
En: "Stress and fatigue.

Sv: Du måste ta hand om dig själv först."
En: You need to take care of yourself first."

Sv: Elin stirrade på honom, insåg vikten av hans ord.
En: Elin stared at him, realizing the importance of his words.

Sv: Hon hade kört sig själv i botten, och nu satt hon där i hans trygga vård.
En: She had driven herself into the ground, and now she sat there in his safe care.

Sv: "Tack, Björn," sa hon svagt.
En: "Thank you, Björn," she said weakly.

Sv: Björn hjälpte henne upp, säkerställde att hon kunde stå.
En: Björn helped her up, ensuring she could stand.

Sv: När Elin kände sig stadigare, insåg hon att hon behövde förändra sitt sätt att leva.
En: When Elin felt more stable, she realized she needed to change her way of living.

Sv: Hennes mål och ambitioner var viktiga, men inte på bekostnad av hennes hälsa.
En: Her goals and ambitions were important, but not at the expense of her health.

Sv: "Jag har varit dum," medgav hon.
En: "I've been foolish," she admitted.

Sv: Björn nickade, lättad över att hon förstod.
En: Björn nodded, relieved that she understood.

Sv: Med stöd av Björn lyckades Elin komma till sitt möte, om än med en ny insikt om vad som verkligen betydde något i livet.
En: With Björn's support, Elin managed to get to her meeting, albeit with a new insight into what truly mattered in life.

Sv: Björn återvände till sitt arbete, nöjd över att ha gjort skillnad, även om det krävde hans tid.
En: Björn returned to his work, satisfied to have made a difference, even if it required his time.

Sv: De gick åt varsitt håll i livet, men en sak var säker: Elin hade fått en ny förståelse för självomsorg, och Björn återbekräftade sin hängivenhet att hjälpa andra, alltid redo att göra det som var rätt.
En: They went their separate ways in life, but one thing was certain: Elin had gained a new understanding of self-care, and Björn reaffirmed his commitment to helping others, always ready to do what was right.

Sv: Stockholm Centralstation återgick till sitt vanliga, hektiska liv, ovetande om den förändrade kurs detta oväntade möte hade skapat.
En: Stockholm Centralstation returned to its usual hectic life, unaware of the changed course this unexpected meeting had created.


Vocabulary Words:
  • roared: vrålade
  • chill: vinterkylan
  • corridors: korridorerna
  • determined: beslutsam
  • meeting: möte
  • fatigue: tröttheten
  • observed: observerade
  • commotion: uppståndelse
  • collapsed: kollapsat
  • conscious: medvetna
  • gathered: samlades
  • hesitation: tveka
  • pulse: puls
  • muttered: mumlade
  • worried: oroliga
  • reassuringly: lugnande
  • ignorant: ignorera
  • whispered: viskade
  • admitted: medgav
  • understanding: förståelse
  • self-care: självomsorg
  • commitment: hängivenhet
  • ambulance: ambulans
  • paramedic: sjukvårdare
  • unconscious: medvetslös
  • ensuring: säkerställde
  • disoriented: desorienterad
  • ambitions: ambitioner
  • expense: bekostnad
  • realizing: insåg
Förekommer på
Podcastbild

00:00 -00:00
00:00 -00:00