Sveriges mest populära poddar

Fluent Fiction – Swedish

A Christmas Reunion: Love's Journey from Cities Apart

16 min • 9 december 2024
Fluent Fiction - Swedish: A Christmas Reunion: Love's Journey from Cities Apart
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2024-12-09-08-38-20-sv

Story Transcript:

Sv: Sven stod vid perrongen och såg tåget rulla in på Stockholm Central.
En: Sven stood by the platform and watched the train roll into Stockholm Central.

Sv: Det hade varit en lång resa från Göteborg, men hans hjärta slog av förväntan.
En: It had been a long journey from Göteborg, but his heart was pounding with anticipation.

Sv: Det var jul snart, och han hade en överraskning för Elsa.
En: It was almost Christmas, and he had a surprise for Elsa.

Sv: Julmarknaden i Gamla Stan lockade med sina doftande pepparkakor och rykande glögg.
En: The Christmas market in Gamla Stan beckoned with its fragrant gingerbread and steaming glögg.

Sv: Ljusslingorna gnistrade över de gamla kullerstensgatorna, och människor trängdes för att köpa julklappar och dekorationer.
En: The lights twinkled over the old cobblestone streets, and people crowded to buy Christmas gifts and decorations.

Sv: Sven kände kylan bita i kinderna men det var inget emot den spänning han kände.
En: Sven felt the cold biting at his cheeks, but it was nothing compared to the excitement he felt.

Sv: Han hade planerat detta noggrant i flera veckor.
En: He had planned this carefully for several weeks.

Sv: Elsa arbetade i en liten bokhandel mitt i stan.
En: Elsa worked in a small bookstore in the middle of the city.

Sv: Hon älskade julen men kände ändå en svag oro.
En: She loved Christmas but still felt a slight worry.

Sv: Tankarna på framtiden med Sven surrade i hennes huvud.
En: Thoughts of the future with Sven buzzed in her head.

Sv: De hade varit tillsammans ett tag, men avståndet mellan deras städer tyngde mer och mer.
En: They had been together for a while, but the distance between their cities weighed more and more.

Sv: Skulle de kanske kunna bo tillsammans?
En: Could they maybe live together?

Sv: Hon visste att det krävdes ett stort beslut.
En: She knew it required a big decision.

Sv: När hennes arbetspass slutade, gick Elsa till julmarknaden där hon och Sven hade bestämt att träffas.
En: When her shift ended, Elsa went to the Christmas market where she and Sven had agreed to meet.

Sv: Hon såg sig omkring bland ljusen och folkmyllret.
En: She looked around among the lights and the crowd.

Sv: Där, precis vid ett stånd som sålde handgjorda ljus, stod Sven.
En: There, right by a stall selling handmade candles, stood Sven.

Sv: Deras ögon möttes och allt annat försvann för en stund.
En: Their eyes met and everything else faded away for a moment.

Sv: "Hej Elsa," sa Sven och log brett.
En: "Hi Elsa," said Sven with a wide smile.

Sv: Han sträckte fram en vackert inslagen present.
En: He held out a beautifully wrapped gift.

Sv: Hon tog emot den och kände genom det tunna pappret konturen av en fin, liten träfigur - en symbol för något större.
En: She received it and felt through the thin paper the shape of a fine, small wooden figure - a symbol of something bigger.

Sv: "Jag hoppas du gillar den," fortsatte Sven lite nervöst.
En: "I hope you like it," continued Sven a little nervously.

Sv: "Den betyder mycket för mig.
En: "It means a lot to me.

Sv: Jag har tänkt mycket på oss och vår framtid."
En: I've been thinking a lot about us and our future."

Sv: Elsa kände hur värmen spred sig i kroppen.
En: Elsa felt warmth spreading through her body.

Sv: Hon såg upp på honom och viskade försiktigt, "Sven, jag har funderat på att flytta till Göteborg."
En: She looked up at him and whispered cautiously, "Sven, I’ve been considering moving to Göteborg."

Sv: Sven blev först stum av förvåning och sedan fyllde glädjen hans ansikte.
En: Sven was at first speechless with surprise and then joy filled his face.

Sv: De höll varandras händer, omgivna av ljud från skratt och julsånger.
En: They held each other's hands, surrounded by the sounds of laughter and Christmas songs.

Sv: Deras hjärtan sjöng tillsammans.
En: Their hearts sang together.

Sv: De promenerade sakta genom marknaden och pratade om allt de ville göra tillsammans.
En: They walked slowly through the market and talked about everything they wanted to do together.

Sv: Nu fanns det inget avstånd som skilde dem längre – varken i sinne eller rum.
En: Now there was no distance separating them anymore – neither in mind nor in space.

Sv: Beslutet att söka en lösning hade fört dem närmare än någonsin.
En: The decision to seek a solution had brought them closer than ever.

Sv: En ny början väntade dem, fylld med hopp och gemensamma drömmar.
En: A new beginning awaited them, filled with hope and shared dreams.

Sv: När julens kväll närmade sig och stjärnorna lyste över Gamla Stans hustak, visste de att deras kärlek bara hade blivit starkare.
En: As Christmas evening approached and the stars shone over Gamla Stan's rooftops, they knew that their love had only grown stronger.

Sv: Någonstans i den magiska jultidens ljus hade de funnit sitt framtida hem, inte i en plats, men i varandra.
En: Somewhere in the magical Christmas light, they had found their future home, not in a place, but in each other.


Vocabulary Words:
  • platform: perrongen
  • anticipation: förväntan
  • beckoned: lockade
  • fragrant: doftande
  • cobblestone: kullerstensgatorna
  • crowded: trängdes
  • gifts: julklappar
  • decorations: dekorationer
  • biting: bita
  • excitement: spänning
  • carefully: noggrant
  • shift: arbetspass
  • end: slutade
  • stall: stånd
  • handmade: handgjorda
  • wrapped: inslagen
  • figure: figur
  • symbol: symbol
  • nervously: nervöst
  • cautiously: försiktigt
  • speechless: stum
  • surrounded: omgivna
  • laughter: skratt
  • songs: julsånger
  • space: rum
  • solution: lösning
  • approached: närmade sig
  • rooftops: hustak
  • magical: magisk
  • found: funnit
Förekommer på
Podcastbild

00:00 -00:00
00:00 -00:00