Sveriges mest populära poddar

Fluent Fiction – Swedish

A Perfect Proposal: Finding Love in Stockholm's Old Town

16 min • 19 september 2024
Fluent Fiction - Swedish: A Perfect Proposal: Finding Love in Stockholm's Old Town
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-perfect-proposal-finding-love-in-stockholms-old-town

Story Transcript:

Sv: I Gamla Stan i Stockholm, i det vackra höstvädret, gick Sven och Elin hand i hand.
En: In the Old Town of Stockholm, in the beautiful autumn weather, Sven and Elin walked hand in hand.

Sv: De var på semester och älskade de gamla, färgglada byggnaderna och de små butikerna.
En: They were on vacation and loved the old, colorful buildings and the small shops.

Sv: Elin hade hört många historier om Gamla Stans charmiga gator.
En: Elin had heard many stories about the charming streets of the Old Town.

Sv: Sven hade en hemlig plan.
En: Sven had a secret plan.

Sv: Han ville fria till Elin.
En: He wanted to propose to Elin.

Sv: Sven hade bokat bord på en fin restaurang till kvällen.
En: Sven had reserved a table at a nice restaurant for the evening.

Sv: Han tänkte fria under middagen.
En: He planned to propose during dinner.

Sv: Men mitt på dagen, när de korsade en smal stenbelagd gränd, hände något oväntat.
En: But in the middle of the day, as they crossed a narrow cobblestone alley, something unexpected happened.

Sv: Elin trampade snett och ropade till.
En: Elin twisted her ankle and cried out.

Sv: "Aj!"
En: "Ouch!"

Sv: Hon satte sig ner på en bänk med smärta i foten.
En: She sat down on a bench with pain in her foot.

Sv: Sven blev orolig.
En: Sven became worried.

Sv: "Hur mår du, Elin?"
En: "How are you, Elin?"

Sv: frågade han.
En: he asked.

Sv: Elin försökte le, men smärtan var tydlig.
En: Elin tried to smile, but the pain was evident.

Sv: "Jag tror jag har stukat foten."
En: "I think I've sprained my ankle."

Sv: Där kom Ingrid, en vänlig kvinnlig guide med lång erfarenhet av Stockholms gator.
En: Along came Ingrid, a friendly tour guide with long experience on Stockholm's streets.

Sv: Hon såg olyckshändelsen och gick fram till dem.
En: She saw the accident and approached them.

Sv: "Behöver ni hjälp?"
En: "Do you need help?"

Sv: frågade hon med ett varmt leende.
En: she asked with a warm smile.

Sv: "Ja, snälla," svarade Sven, "hon har stukat foten."
En: "Yes, please," replied Sven, "she's sprained her ankle."

Sv: Ingrid visade dem till en närliggande apotek där de köpte en elastisk binda.
En: Ingrid showed them to a nearby pharmacy where they bought an elastic bandage.

Sv: Hon hjälpte Elin att linda om foten och gav dem råd om hur de bäst kunde ta sig fram.
En: She helped Elin wrap her foot and gave them advice on how best to get around.

Sv: "Du måste vila foten," sade Ingrid vänligt.
En: "You need to rest your foot," Ingrid said kindly.

Sv: Sven insåg att han behövde ändra sina planer.
En: Sven realized he needed to change his plans.

Sv: När de långsamt fortsatte genom de svagt upplysta gatorna, hade han en idé.
En: As they slowly continued through the dimly lit streets, he had an idea.

Sv: De stannade vid en tyst del av Gamla Stan, där lyktorna kastade varmt ljus över de gamla murväggarna.
En: They stopped at a quiet part of the Old Town, where the lanterns cast warm light over the old walls.

Sv: "Elin," sade Sven mjukt, "jag hade en plan för kvällen, men jag känner att detta ögonblick är perfekt."
En: "Elin," Sven said gently, "I had a plan for the evening, but I feel this moment is perfect."

Sv: Elin tittade förvånad på honom.
En: Elin looked at him with surprise.

Sv: "Vad menar du?"
En: "What do you mean?"

Sv: Sven gick ner på knä, mitt på den gamla gatan.
En: Sven kneeled down, right in the middle of the old street.

Sv: "Vill du gifta dig med mig?"
En: "Will you marry me?"

Sv: Elin blev tårögd.
En: Elin became tearful.

Sv: Även med en stukad fot, kunde hon känna värmen och kärleken i stunden.
En: Even with a sprained ankle, she could feel the warmth and love of the moment.

Sv: "Ja, Sven, jag vill."
En: "Yes, Sven, I will."

Sv: Ingrid, som stod på avstånd men såg vad som hände, applåderade glatt.
En: Ingrid, who stood at a distance but saw what happened, applauded happily.

Sv: De tre njöt av en stilla kväll i Gamla Stan.
En: The three enjoyed a quiet evening in the Old Town.

Sv: Sven lärde sig att kärlek inte alltid följer planen.
En: Sven learned that love doesn't always follow a plan.

Sv: Perfektion fanns i deras stunder tillsammans, trots de små missöden.
En: Perfection was in their moments together, despite the small mishaps.

Sv: Elin och Sven skulle alltid minnas denna speciella dag i Stockholm.
En: Elin and Sven would always remember this special day in Stockholm.

Sv: Och Ingrid, deras oväntade vän, hade hjälpt dem hitta magin i imperfektion.
En: And Ingrid, their unexpected friend, had helped them find the magic in imperfection.


Vocabulary Words:
  • autumn: höst
  • reserved: bokat
  • propose: fria
  • cobblestone: stenbelagd
  • twisted: trampade snett
  • ankle: fotled
  • evident: tydlig
  • sprained: stukat
  • friendly: vänlig
  • tour guide: guide
  • experience: erfarenhet
  • approached: gick fram
  • pharmacy: apotek
  • elastic bandage: elastisk binda
  • wrapped: linda om
  • advice: råd
  • dimly lit: svagt upplysta
  • lanterns: lyktorna
  • warmth: värme
  • tearful: tårögd
  • applauded: applåderade
  • happily: glatt
  • quiet: stilla
  • perfection: perfektion
  • mishaps: missöden
  • remember: minnas
  • special: speciell
  • unexpected: oväntad
  • imperfection: imperfektion
  • magic: magi
Förekommer på
Podcastbild

00:00 -00:00
00:00 -00:00