Sveriges mest populära poddar

Fluent Fiction – Swedish

Balancing Books and Joy: Astrid's Christmas Revelation

17 min • 5 december 2024
Fluent Fiction - Swedish: Balancing Books and Joy: Astrid's Christmas Revelation
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2024-12-05-23-34-02-sv

Story Transcript:

Sv: En kall vintervind svepte över fjorden och täckte landskapet med ett mjukt lager av snö.
En: A cold winter wind swept over the fjorden and covered the landscape with a soft layer of snow.

Sv: Inne i den mysiga stugan brann en varm brasa.
En: Inside the cozy cabin, a warm fire burned.

Sv: Ljusen från fönstren lyste upp natten och en doft av nybakad pepparkaka fyllde luften.
En: The lights from the windows lit up the night, and a scent of freshly baked gingerbread filled the air.

Sv: Det var julstämning i den lilla stugan där Astrid, Johan och Elin hade sökt tillflykt för firandet.
En: It was Christmas spirit in the little cabin where Astrid, Johan, and Elin had sought refuge for the celebration.

Sv: Astrid satt vid det runda träbordet, omgiven av sina studieböcker.
En: Astrid sat at the round wooden table, surrounded by her study books.

Sv: Hon var en hängiven student, och det stora provet närmade sig snabbt.
En: She was a dedicated student, and the big exam was quickly approaching.

Sv: Men det var också jul, och Johan och Elin ville ha kul.
En: But it was also Christmas, and Johan and Elin wanted to have fun.

Sv: De hade redan planerat julens alla aktiviteter — snöbollskrig, slädfärder och sena kvällar med glögg.
En: They had already planned all of the Christmas activities — snowball fights, sledding, and late nights with glögg.

Sv: Astrid älskade det högtidliga, men hon kämpade för att hitta tid till sina studier.
En: Astrid loved the festive spirit, but she struggled to find time for her studies.

Sv: "Kom igen, Astrid!"
En: "Come on, Astrid!"

Sv: ropade Johan.
En: shouted Johan.

Sv: Han drog på sig en tjock halsduk och Elin knäppte sin vinterjacka.
En: He pulled on a thick scarf, and Elin buttoned her winter coat.

Sv: "Vi ska bygga en snögubbe.
En: "We're going to build a snowman.

Sv: Du kan inte missa det!"
En: You can't miss it!"

Sv: Astrid suckade och såg ut genom fönstret, där snön föll så sakta över de majestätiska bergen och den tysta skogen.
En: Astrid sighed and looked out the window, where the snow was gently falling over the majestic mountains and the silent forest.

Sv: Det var svårt att fokusera med all den skönheten utanför.
En: It was hard to focus with all that beauty outside.

Sv: Men hon hade gjort ett schema.
En: But she had made a schedule.

Sv: Hon bestämde sig för att balansera studier och festligheter.
En: She decided to balance studies and festivities.

Sv: "Ni börjar utan mig," svarade hon till slut.
En: "You start without me," she finally replied.

Sv: "Jag kommer snart."
En: "I'll be there soon."

Sv: Hemma i stugan övade hon febrilt på sina uppgifter, men tankarna vandrade ofta till ljudet av skratt och glädjerop ute i snön.
En: Back in the cabin, she practiced her assignments feverishly, but her thoughts often drifted to the sounds of laughter and joyful shouts in the snow.

Sv: Hon ville så gärna delta, känna friheten och glädjen, men hon hade också sina mål.
En: She longed to join, to feel the freedom and joy, but she also had her goals.

Sv: Så kom julafton.
En: Then came Christmas Eve.

Sv: Stugan var fylld med julgranens glittrande ljus och en stor fest väntade.
En: The cabin was filled with the glittering lights of the Christmas tree, and a big celebration awaited.

Sv: Men Astrid kände sig stressad.
En: But Astrid felt stressed.

Sv: Hon låg efter och funderade på att hoppa över kvällens firande för att plugga ikapp.
En: She was behind and considered skipping the evening's festivities to catch up on studying.

Sv: Johan och Elin knackade på dörren till hennes rum.
En: Johan and Elin knocked on her door.

Sv: "Det blir julmiddag nu.
En: "It's time for Christmas dinner.

Sv: Kommer du?"
En: Are you coming?"

Sv: frågade Elin försiktigt.
En: Elin asked cautiously.

Sv: Astrid tvekade.
En: Astrid hesitated.

Sv: Hon såg på sina böcker och tittade sedan upp på sina leende vänner.
En: She looked at her books and then up at her smiling friends.

Sv: Ett beslut växte fram inom henne.
En: A decision formed within her.

Sv: "Ja, jag kommer," sa hon, och ett leende spred sig över hennes ansikte.
En: "Yes, I'm coming," she said, and a smile spread across her face.

Sv: Under den stjärnklara natten gick Astrid ut med Johan och Elin, kände den kalla luften och hörde snön knirra under sina stövlar.
En: Under the starlit night, Astrid went out with Johan and Elin, felt the cold air, and heard the snow crunch beneath her boots.

Sv: De skålade med varma muggar av glögg och delade julklappar.
En: They toasted with warm mugs of glögg and exchanged Christmas gifts.

Sv: I det tysta med det bleka norrskenet ovanför fann Astrid plötsligt klarhet.
En: In the quiet, with the pale northern lights above, Astrid suddenly found clarity.

Sv: Att ta små pauser, att tillåta sig själv att njuta av ögonblicket, var en del av framgång.
En: Taking small breaks, allowing herself to enjoy the moment, was part of success.

Sv: Det som verkligen betydde något var balansen mellan plikt och glädje.
En: What truly mattered was the balance between duty and joy.

Sv: När natten gick mot sitt slut, återvände Astrid till sina studier.
En: As the night drew to a close, Astrid returned to her studies.

Sv: Men denna gång med ett lugn och en fokus som hon inte haft tidigare.
En: But this time with a calm and focus she hadn't had before.

Sv: Hon hade inte bara lärt sig att studera, utan också att leva.
En: She had learned not only how to study but also how to live.

Sv: Och kanske, tänkte hon, var det den viktigaste lektionen av alla.
En: And maybe, she thought, that was the most important lesson of all.


Vocabulary Words:
  • swept: svepte
  • fjord: fjorden
  • landscape: landskapet
  • cozy: mysiga
  • refuge: tillflykt
  • dedicated: hängiven
  • approaching: närmade sig
  • festivities: festligheter
  • scent: doft
  • gingerbread: pepparkaka
  • majestic: majestätiska
  • practiced: övade
  • assignments: uppgifter
  • feverishly: febrilt
  • freedom: friheten
  • northern lights: norrskenet
  • glittering: glittrande
  • clarity: klarhet
  • balance: balans
  • starlit: stjärnklara
  • dedication: hängivenhet
  • struggled: kämpade
  • silent: tysta
  • joyful: glädjerop
  • goals: mål
  • celebration: firande
  • cautiously: försiktigt
  • exchanged: delade
  • toast: skålade
  • success: framgång
Förekommer på
Podcastbild

00:00 -00:00
00:00 -00:00