Sveriges mest populära poddar

Fluent Fiction – Swedish

Chasing Winter's Bloom: A Journey Beyond Ice and Friendship

18 min • 17 januari 2025
Fluent Fiction - Swedish: Chasing Winter's Bloom: A Journey Beyond Ice and Friendship
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-01-17-23-34-02-sv

Story Transcript:

Sv: Snön låg tjock över den botaniska trädgården i hjärtat av Sverige.
En: The snow lay thick over the botanical garden in the heart of Sverige.

Sv: Det var en kall vintermorgon, men elevernas förväntningar var varma.
En: It was a cold winter morning, but the students' expectations were warm.

Sv: Fröken Johanssons klass åkte på sin årliga skolutflykt och nu var det dags att utforska trädgården som var fylld med spännande växter och blommor.
En: Ms. Johansson's class was on their annual school excursion, and now it was time to explore the garden filled with exciting plants and flowers.

Sv: Lars och Freja promenerade tillsammans med sina klasskamrater.
En: Lars and Freja walked with their classmates.

Sv: Lars var lite tystare än vanligt, blicken fastnade på snötyngda grenar och frostiga stigar.
En: Lars was a little quieter than usual, his gaze caught on snow-laden branches and frosty paths.

Sv: Han var fascinerad av tanken på att hitta den sällsynta vinterblomman till sitt biologiprojekt.
En: He was fascinated by the thought of finding the rare winter flower for his biology project.

Sv: Freja, med sitt långa röda hår bakom ett stickat pannband, ledde gruppen med stor energi.
En: Freja, with her long red hair behind a knitted headband, led the group with great energy.

Sv: Hennes uppgift var att se till att alla njöt av turen och följde trädgårdens regler.
En: Her task was to ensure everyone enjoyed the trip and followed the garden's rules.

Sv: Trädgårdens stigar var hala av is, vilket gjorde promenaden en utmaning.
En: The garden paths were slippery with ice, making the walk a challenge.

Sv: "Akta där, så du inte halkar!"
En: "Watch out there, so you don't slip!"

Sv: ropade Freja till klassen när de navigerade mellan små åsar och frosttäckta buskar.
En: Freja called to the class as they navigated between small ridges and frost-covered bushes.

Sv: Lars gick tyst vid sidan av, med tankarna på den dolda delen av trädgården där blommorna kunde finnas.
En: Lars walked quietly on the side, his mind on the hidden part of the garden where the flowers might be.

Sv: Lars stannade vid en stig som ledde djupare in i trädgården.
En: Lars stopped at a path leading deeper into the garden.

Sv: Han visste att det skulle vara svårt, men beslöt att ta chansen för att hitta sin blomma.
En: He knew it would be difficult, but decided to take the chance to find his flower.

Sv: Utan att berätta för Freja började han sakta gå in i den mer otillgängliga delen, där isiga gångvägar bjöd på nya faror.
En: Without telling Freja, he slowly began to walk into the more inaccessible part, where icy walkways offered new dangers.

Sv: Efter en stund insåg Freja att Lars saknades från gruppen.
En: After a while, Freja realized that Lars was missing from the group.

Sv: Hon visste att han var tystlåten, men detta var ovanligt.
En: She knew he was quiet, but this was unusual.

Sv: Äventyrslusten bubblade i henne, så hon bestämde sig för att leta efter honom.
En: A sense of adventure bubbled inside her, so she decided to search for him.

Sv: Hon tog sig an utmaningen att navigera de hala stigarna, fast besluten att hitta Lars och hjälpa honom.
En: She took on the challenge of navigating the slippery paths, determined to find Lars and help him.

Sv: Vinden visslade genom trädgrenarna när Freja sprang försiktigt men snabbt framåt, kände sig ledd av instinkten.
En: The wind whistled through the tree branches as Freja ran cautiously but quickly forward, feeling guided by instinct.

Sv: Hon hittade snart Lars, böjd över ett litet område.
En: She soon found Lars, bent over a small area.

Sv: "Lars!"
En: "Lars!"

Sv: ropade hon, andfådd av lättnad.
En: she called, breathless with relief.

Sv: "Vad gör du här?"
En: "What are you doing here?"

Sv: Lars reste sig försiktigt och pekade mot en liten, men perfekt vinterblomma som sköt upp genom snön.
En: Lars rose carefully and pointed to a small but perfect winter flower pushing up through the snow.

Sv: Hans ögon lyste av lycka och lättnad.
En: His eyes shone with happiness and relief.

Sv: "Jag hittade den!"
En: "I found it!"

Sv: sa han, med en ovanlig värme i rösten.
En: he said, with an unusual warmth in his voice.

Sv: Tillsammans beundrade de blomman, med insikten att de måste hitta ett säkert sätt att återvända till gruppen.
En: Together they admired the flower, realizing they had to find a safe way to return to the group.

Sv: Tillsammans lade de ut en plan.
En: Together, they devised a plan.

Sv: Lars höll försiktigt blomman medan Freja ledde dem till ett säkrare område.
En: Lars held the flower carefully while Freja led them to a safer area.

Sv: De gled bitvis fram på isen, men lyckades hålla balansen.
En: They slid at times on the ice but managed to maintain their balance.

Sv: Med Frejas hjälp hittade de tillbaka till klassen precis när fröken Johansson började räkna in huvudena.
En: With Freja's help, they found their way back to the class just as Ms. Johansson began counting heads.

Sv: Väl tillbaka berättade Lars stolt om sin upptäckt för klassen.
En: Once back, Lars proudly shared his discovery with the class.

Sv: Freja fick beröm för sin ledarskap och sitt initiativ att hjälpa sin klasskamrat.
En: Freja received praise for her leadership and initiative in helping her classmate.

Sv: Med ett värmande leende såg Lars och Freja på varandra, insåg att utflykten inte bara var en jakt på en blomma, utan också början på en ny vänskap.
En: With a warming smile, Lars and Freja looked at each other, realizing that the excursion was not just a hunt for a flower, but also the start of a new friendship.

Sv: Den dagen lärde sig Lars inte bara om botanik utan även om samarbete och mod.
En: That day, Lars learned not only about botany but also about cooperation and courage.

Sv: Freja såg värdet i att ta sig tid att se världen med andras ögon.
En: Freja saw the value in taking the time to see the world through others' eyes.

Sv: Medan bussen rullade hem genom det snötäckta landskapet, visste hon att det där i trädgården, bland iskalla växter, hade en viktig lektion lärt sig för livet.
En: As the bus rolled home through the snow-covered landscape, she knew that there in the garden, among the icy plants, an important life lesson had been learned.


Vocabulary Words:
  • thick: tjock
  • botanical: botaniska
  • exploration: utforska
  • fascinated: fascinerad
  • knitted: stickat
  • slippery: hala
  • inaccessible: otillgängliga
  • navigate: navigera
  • whistled: visslade
  • carefully: försiktigt
  • gaze: blicken
  • laden: tyngda
  • instinct: instinkten
  • relief: lättnad
  • admired: beundrade
  • challenge: utmaning
  • barriers: åsar
  • decided: beslöt
  • rare: sällsynta
  • project: projekt
  • initiative: initiativ
  • courage: mod
  • unusual: ovanligt
  • adventure: äventyr
  • bubble: bubblade
  • instinct: instinkten
  • pointed: pekade
  • balance: balansen
  • guidance: ledning
  • snow-covered: snötäckta
Förekommer på
Podcastbild

00:00 -00:00
00:00 -00:00