Sveriges mest populära poddar

Fluent Fiction – Swedish

Discovering Warmth: Axel's Unexpected Joy at Västerlås Market

15 min • 2 januari 2025
Fluent Fiction - Swedish: Discovering Warmth: Axel's Unexpected Joy at Västerlås Market
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-01-02-23-34-02-sv

Story Transcript:

Sv: Axel drog upp dragkedjan på sin gamla, slitna jacka.
En: Axel zipped up his old, worn jacket.

Sv: Den kalla vintervinden svepte genom Västerlås Marknad.
En: The cold winter wind swept through Västerlås Marknad.

Sv: Julbelysningen skimrade över de snöbeklädda stånden.
En: The Christmas lights shimmered over the snow-covered stalls.

Sv: Elin bredvid honom hade ett brett leende på läpparna.
En: Elin beside him had a broad smile on her face.

Sv: "Vi måste hitta något perfekt för nyår!"
En: "We have to find something perfect for New Year's!"

Sv: sade Elin entusiastiskt.
En: said Elin enthusiastically.

Sv: Hon älskade marknadens liv och rörelse, även om Axel föredrog lugn och ro.
En: She loved the market's hustle and bustle, even though Axel preferred peace and quiet.

Sv: "Jag vill ha en ny jacka," muttrade Axel.
En: "I want a new jacket," muttered Axel.

Sv: "Men det är så mycket folk här."
En: "But there are so many people here."

Sv: Marknaden bjöd på ett överflöd av varor.
En: The market offered an abundance of goods.

Sv: Stånd efter stånd lockade med skyltar om reor och speciella erbjudanden.
En: Stand after stand tempted with signs of sales and special offers.

Sv: Elin drog honom genom folkmassan, uppspelt av alla möjligheter.
En: Elin pulled him through the crowd, excited by all the possibilities.

Sv: "Oj, titta på den här kappan!"
En: "Oh, look at this coat!"

Sv: ropade Elin och pekade på en elegant vinterkappa som hängde i ett skyltfönster.
En: shouted Elin, pointing at an elegant winter coat hanging in a shop window.

Sv: "Och se priserna, det är ju super!"
En: "And see the prices, it's awesome!"

Sv: Axel suckade men följde ändå med henne in i butiken.
En: Axel sighed but still followed her into the store.

Sv: Elin började diskutera priser med ägaren, en vänlig äldre dam.
En: Elin started discussing prices with the owner, a friendly older lady.

Sv: Axel stod vid sidan, kände sig lite uttråkad och överväldigad av sorlet.
En: Axel stood aside, feeling a bit bored and overwhelmed by the noise.

Sv: Efter en kort stund visade damen Axel en jacka.
En: After a short while, the lady showed Axel a jacket.

Sv: Den såg både varm och praktisk ut.
En: It looked both warm and practical.

Sv: Den hade också en modern snitt, något Axel inte förväntat sig att gilla.
En: It also had a modern cut, something Axel hadn't expected to like.

Sv: Elin nickade gillande.
En: Elin nodded approvingly.

Sv: "Den är perfekt!"
En: "It's perfect!"

Sv: sade hon.
En: she said.

Sv: "Praktisk och stilig.
En: "Practical and stylish.

Sv: Bara precis rätt för nyår, och för alla kalla vintrar."
En: Just right for New Year's, and for all cold winters."

Sv: Axel provade jackan och kände genast värmen sprida sig.
En: Axel tried on the jacket and immediately felt warmth spreading.

Sv: Det kändes rätt.
En: It felt right.

Sv: Kanske kunde marknaden erbjuda mer än han trodde.
En: Perhaps the market could offer more than he thought.

Sv: Elin hittade också en klänning som hon älskade.
En: Elin also found a dress she loved.

Sv: Tillsammans köpte de sina fynd, nöjda med sina val.
En: Together they bought their finds, satisfied with their choices.

Sv: När de lämnade marknaden, nu tyngda av shoppingpåsar, kände Axel något förändras.
En: As they left the market, now weighed down by shopping bags, Axel felt something change.

Sv: Han upptäckte att han faktiskt hade börjat uppskatta den livliga atmosfären.
En: He discovered that he had actually begun to appreciate the lively atmosphere.

Sv: Ljuset, glädjen och alla människor fick honom att känna sig delaktig i nyårsfirandets glädje.
En: The lights, joy, and all the people made him feel part of the New Year's celebration.

Sv: De hade funnit precis vad de behövde, och samtidigt en glimt av något mer — en förväntan inför det nya året som snart skulle börja.
En: They had found just what they needed, and at the same time, a glimpse of something more—a sense of anticipation for the new year soon to begin.

Sv: Axel log för sig själv, och Elin, bredvid honom, log tillbaka.
En: Axel smiled to himself, and Elin, beside him, smiled back.

Sv: Tillsammans gick de hemåt genom den gnistrande, festliga marknadens värld.
En: Together they walked home through the sparkling, festive world of the market.


Vocabulary Words:
  • zipped: drog upp dragkedjan
  • worn: slitna
  • hustle: liv
  • bustle: rörelse
  • muttered: muttrade
  • abundance: överflöd
  • tempted: lockade
  • signs: skyltar
  • crowd: folkmassan
  • elegant: elegant
  • shouted: ropade
  • prices: priserna
  • sighed: suckade
  • owner: ägaren
  • friendly: vänlig
  • overwhelmed: överväldigad
  • noise: sorlet
  • practical: praktisk
  • nodded: nickade
  • approvingly: gillande
  • stylish: stilig
  • spreading: sprida sig
  • satisfied: nöjda
  • weighed down: tyngda
  • atmosphere: atmosfären
  • lively: livliga
  • glimpse: glimt
  • anticipation: förväntan
  • sparkling: gnistrande
  • festive: festliga
Förekommer på
Podcastbild

00:00 -00:00
00:00 -00:00