Fluent Fiction – Swedish

Finding Balance: A Midsummer Transformation at Retreten

14 min • 9 juli 2025
Fluent Fiction - Swedish: Finding Balance: A Midsummer Transformation at Retreten
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-07-09-22-34-01-sv

Story Transcript:

Sv: Sommarens sol värmde skogarna runt den stillsamma retreaten.
En: The summer sun warmed the forests around the quiet retreaten.

Sv: Erik, Maja och Sven hade åkt dit för att arbeta på sitt skolprojekt.
En: Erik, Maja, and Sven had gone there to work on their school project.

Sv: Det var deras sista möjlighet att passera terminen.
En: It was their last chance to pass the semester.

Sv: Retreaten låg vackert inbäddad i grönska, med meditationstugor och en liten sjö där solen glittrade så fint.
En: The retreaten was beautifully nestled in greenery, with meditation cabins and a small lake where the sun sparkled so nicely.

Sv: Här hoppades Erik att hitta frid och inspiration.
En: Here, Erik hoped to find peace and inspiration.

Sv: Han var en inåtvänd tonåring med en önskan att förstå livet bättre.
En: He was an introverted teenager with a desire to understand life better.

Sv: "Vi kan göra något stort och annorlunda," sa Maja med sin vanliga entusiasm.
En: "We can do something big and different," said Maja with her usual enthusiasm.

Sv: Hon var alltid full av idéer och ville att deras projekt skulle sticka ut.
En: She was always full of ideas and wanted their project to stand out.

Sv: "Ja, eller så kan vi bara ta det lugnt och låta naturen vägleda oss," föreslog Sven.
En: "Yes, or we can just take it easy and let nature guide us," suggested Sven.

Sv: Han hade precis gått igenom ett jobbigt uppbrott och letade efter känslomässig ro.
En: He had just gone through a tough breakup and was looking for emotional peace.

Sv: Erik kände sig som en bro mellan sina vänners olika drömmar.
En: Erik felt like a bridge between his friends' different dreams.

Sv: Han sökte själv efter balans men visste inte vilken väg som var bäst.
En: He was also searching for balance but didn't know which path was best.

Sv: När solstrålarna började blekna en midsommarkväll, samlades gruppen vid sjön för en traditionell midsommarceremoni.
En: As the sun rays began to fade one midsummer evening, the group gathered by the lake for a traditional midsummer ceremony.

Sv: Ljudet av björklövens prassel blandades med tyst meditationsmusik.
En: The sound of birch leaves rustling mixed with quiet meditation music.

Sv: Erik satt tyst och fokuserade.
En: Erik sat quietly and focused.

Sv: Den stilla stunden blev en vändpunkt för honom.
En: The still moment became a turning point for him.

Sv: "Vi ska kombinera det vilda och det lugna," insåg Erik med plötslig klarhet.
En: "We shall combine the wild and the calm," Erik realized with sudden clarity.

Sv: "Vi kan använda Majas kreativitet och Svens enkelhet för att skapa något meningsfullt."
En: "We can use Maja's creativity and Sven's simplicity to create something meaningful."

Sv: Maja log brett när Erik delade sin insikt.
En: Maja smiled broadly when Erik shared his insight.

Sv: "Det är perfekt," sa hon.
En: "That's perfect," she said.

Sv: Sven nickade instämmande, lättad över att de hittat en lösning.
En: Sven nodded in agreement, relieved that they had found a solution.

Sv: Under de följande dagarna arbetade gruppen i harmoni.
En: In the following days, the group worked in harmony.

Sv: De skapade en film som visade retreatens skönhet och den inre frid de alla fann där.
En: They created a film that showcased the retreaten's beauty and the inner peace they all found there.

Sv: Det var ett projekt som speglade både gemenskap och personlig utveckling.
En: It was a project that reflected both community and personal growth.

Sv: När de lämnade retreaten, kände Erik sig starkare.
En: When they left the retreaten, Erik felt stronger.

Sv: Han hade hittat både frid inom sig och en förmåga att samarbeta.
En: He had found both peace within himself and an ability to cooperate.

Sv: Projektet blev en framgång, inte bara i skolan utan också i livet.
En: The project was a success, not only at school but also in life.

Sv: Sommaren fortsatte och midsommarens ljus bar dem vidare, rustade med nyvunna insikter och vänner som stöttade varandra.
En: The summer continued, and the midsummer's light carried them onward, equipped with newfound insights and friends who supported each other.

Sv: Erik var redo att möta framtiden med ett öppnare hjärta.
En: Erik was ready to face the future with an open heart.


Vocabulary Words:
  • retreat: retreaten
  • introverted: inåtvänd
  • enthusiasm: entusiasm
  • breakup: uppbrott
  • guide: vägleda
  • bridge: bro
  • balance: balans
  • ceremony: ceremoni
  • rustling: prassel
  • insight: insikt
  • clarity: klarhet
  • creativity: kreativitet
  • simplicity: enkelhet
  • harmony: harmoni
  • showcased: visade
  • community: gemenskap
  • development: utveckling
  • inner peace: inre frid
  • sparkle: glittrade
  • fade: blekna
  • nestled: inbäddad
  • mediator: meditationsstugor
  • tough: jobbigt
  • traditional: traditionell
  • lake: sjö
  • leaf: björklöv
  • calm: lugna
  • relieved: lättad
  • personal: personlig
  • growth: utveckling

Senaste avsnitt

Podcastbild

00:00 -00:00
00:00 -00:00