Fluent Fiction - Swedish:
Finding Light: A Christmas Tale of Unlikely Friendships Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2024-12-25-08-38-20-sv Story Transcript:
Sv: Snön föll sakta över den stilla, gated community i utkanten av Stockholm.
En: The snow fell slowly over the quiet, gated community on the outskirts of Stockholm.
Sv: Det var vinter och julen närmade sig.
En: It was winter, and Christmas was approaching.
Sv: Lysande dekorationer prydde trädgårdar och fönster, men denna kväll var de släckta av ett plötsligt strömavbrott.
En: Bright decorations adorned gardens and windows, but this evening, they were turned off due to a sudden power outage.
Sv: Mörkret la sig som en filt över de charmiga husen, och en känsla av oro spred sig bland de boende.
En: Darkness fell like a blanket over the charming houses, and a sense of unease spread among the residents.
Sv: Oskar, den nya grannen, kände spänningen.
En: Oskar, the new neighbor, felt the tension.
Sv: Han var ingenjör, blyg och försiktig, men med ett stort hjärta.
En: He was an engineer, shy and cautious, but with a big heart.
Sv: Han hade flyttat hit för att lämna en smärtsam historia bakom sig och letade efter samhörighet.
En: He had moved here to leave a painful past behind and was searching for a sense of belonging.
Sv: Nu stod han vid fönstret och tittade ut i den vintriga natten.
En: Now he stood by the window, looking out into the wintry night.
Sv: Hans tekniska färdigheter kunde kanske hjälpa i denna kris, men tanken på att stiga fram gav honom ångest.
En: His technical skills might help in this crisis, but the thought of stepping forward gave him anxiety.
Sv: Samtidigt knackade det på dörren.
En: Meanwhile, there was a knock on the door.
Sv: Det var Elin, grannens karismatiska centralpunkt.
En: It was Elin, the charismatic centerpiece of the neighborhood.
Sv: Hon log, men hennes ögon var mindre glada.
En: She smiled, but her eyes were less joyful.
Sv: "Hej Oskar!
En: "Hi Oskar!
Sv: Vi tänkte samla några grannar och se vad vi kan göra åt strömmen.
En: We were thinking of gathering some neighbors to see what we can do about the power.
Sv: Vill du hjälpa till?"
En: Would you like to help?"
Sv: frågade hon.
En: she asked.
Sv: Trots tvivel kände Oskar en plikt att göra något.
En: Despite his doubts, Oskar felt a duty to do something.
Sv: "Självklart, jag kan kanske kolla elfördelningsskåpet," svarade han tyst.
En: "Of course, I might be able to check the distribution panel," he replied quietly.
Sv: De mötte Lars utanför, som redan var på plats.
En: They met Lars outside, who was already on site.
Sv: Lars var säkerhetschef, känd för sin auktoritet, men med en osynlig tyngd på sina axlar.
En: Lars was the security chief, known for his authority, but with an invisible weight on his shoulders.
Sv: Han nickade till Oskar och ordnade att de beger sig till strömskåpet i ett av de närbelägna förråden.
En: He nodded to Oskar and arranged for them to head to the power box in one of the nearby sheds.
Sv: När de tre öppnade skåpet, visade det sig att en kopplingsdetalj gått sönder.
En: When the three opened the box, it turned out that a connection detail had broken.
Sv: Medan de arbetade ihop, började samtalen flöda.
En: As they worked together, conversations began to flow.
Sv: Oskar, som kände starkt för sina nya vänner, berättade om sin förlorade barndomsvän som gått bort, en sorg som hade jagat honom till Stockholm.
En: Oskar, who felt strongly about his new friends, shared about his lost childhood friend who had passed away—a grief that had driven him to Stockholm.
Sv: Elins leende bleknade för att avslöja ett missnöje över sitt eget liv.
En: Elin's smile faded to reveal dissatisfaction with her own life.
Sv: Hon, alltid i centrum, kände sig ofta ensam.
En: She, always at the center, often felt lonely.
Sv: Lars, tyst, såg eftertänksamt mot marken.
En: Lars, quiet, looked thoughtfully at the ground.
Sv: Han bekände hur en tidigare incident i hans jobb alltid fanns i hans tankar, något han kände skuld över.
En: He confessed how a past incident in his job always lingered in his thoughts, something he felt guilty about.
Sv: Det plötsligt tysta, gemensamma delandet av hemligheter skapade en stark vänskapsband mellan dem.
En: The suddenly silent, shared exchange of secrets created a strong bond of friendship between them.
Sv: De förstod att alla bär på något, och det var ingen skam i att dela och hjälpa.
En: They understood that everyone carries something, and there was no shame in sharing and helping.
Sv: Med ett plötsligt uppfinningsförmåga och samarbete fick de strömmen tillbaka.
En: With sudden ingenuity and collaboration, they got the power back.
Sv: Lampor tändes igen, julbelysningen gnistrade över gatorna och ett jubel hördes från husen.
En: Lights came on again, the Christmas decorations sparkled over the streets, and cheers could be heard from the houses.
Sv: När de tre vandrade tillbaka genom snön kände Oskar en värme inombords.
En: As the three walked back through the snow, Oskar felt a warmth inside.
Sv: Tack vare Elin och Lars hade han övervunnit sina rädslor och funnit en plats där han hörde hemma.
En: Thanks to Elin and Lars, he had overcome his fears and found a place where he belonged.
Sv: En känsla av nyfunnen styrka och gemenskap fyllde honom, och han insåg att han äntligen stod fri från sitt förflutnas skuggor.
En: A sense of newfound strength and community filled him, and he realized he was finally free from the shadows of his past.
Sv: Tillsammans såg alla tre fram emot en vacker jul och ett nytt år av vänskap.
En: Together, all three looked forward to a beautiful Christmas and a new year of friendship.
Vocabulary Words:
- gated: gated
- outskirts: utkanten
- approaching: närmade sig
- adorned: prydde
- power outage: strömavbrott
- unease: oro
- tension: spänning
- cautious: försiktig
- anxiety: ångest
- charismatic: karismatiska
- centerpiece: centralpunkt
- authoritatively: auktoritet
- invisible: osynlig
- connection detail: kopplingsdetalj
- bond: band
- ingenious: uppfinningsförmåga
- sparkled: gnistrade
- cheers: jubel
- warmth: värme
- belonging: samhörighet
- strength: styrka
- free: fri
- shadows: skuggor
- gathering: samla
- charming: charmiga
- dissatisfaction: missnöje
- prior: tidigare
- guilt: skuld
- incident: incident
- belonged: hörde hemma