Sveriges mest populära poddar

Fluent Fiction – Swedish

Finding Warmth in a New City: Elin's Christmas Revelation

15 min • 20 december 2024
Fluent Fiction - Swedish: Finding Warmth in a New City: Elin's Christmas Revelation
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2024-12-20-23-34-01-sv

Story Transcript:

Sv: Stockholm var täckt av ett tunt lager snö, och människor strömmade in till Sergels Torg för julfirandet.
En: Stockholm was covered by a thin layer of snow, and people streamed into Sergels Torg for the Christmas celebration.

Sv: Ljusslingor hängde i träden, och en stor julgran stod stolt i mitten av torget.
En: Strings of lights hung in the trees, and a large Christmas tree stood proudly in the center of the square.

Sv: Doften av glögg och rostade mandlar fyllde luften.
En: The scent of glögg and roasted almonds filled the air.

Sv: Mitt i allt detta stod Elin ensam.
En: In the midst of all this stood Elin, alone.

Sv: Elin hade nyligen flyttat till Stockholm.
En: Elin had recently moved to Stockholm.

Sv: Hon kände sig ensam, särskilt nu när alla firade jul med sina familjer.
En: She felt lonely, especially now when everyone was celebrating Christmas with their families.

Sv: Hon hade bestämt sig för att gå till Sergels Torg.
En: She had decided to go to Sergels Torg.

Sv: Kanske skulle hon träffa någon ny där.
En: Maybe she would meet someone new there.

Sv: Hon betraktade folkmassan.
En: She observed the crowd.

Sv: Barn skrattade och åkte skridskor på en liten isbana bredvid granen.
En: Children laughed and skated on a small ice rink next to the tree.

Sv: Vuxna pratade och värmde sig med varma drycker.
En: Adults chatted and warmed themselves with hot drinks.

Sv: Trots det glada sorlet kände Elin sig nervös.
En: Despite the cheerful buzz, Elin felt nervous.

Sv: Hon visste inte hur hon skulle närma sig någon.
En: She didn't know how to approach anyone.

Sv: Snart la hon märke till två personer, en man och en kvinna, som stod framför en stor termos.
En: Soon, she noticed two people, a man and a woman, standing in front of a large thermos.

Sv: De delade ut varma drycker till människor som passerade.
En: They were handing out hot drinks to people passing by.

Sv: Elin tog ett djupt andetag och närmade sig dem sakta.
En: Elin took a deep breath and slowly approached them.

Sv: "Hej!
En: "Hi!

Sv: Vill du ha lite glögg?"
En: Would you like some glögg?"

Sv: frågade mannen med ett stort leende.
En: the man asked with a big smile.

Sv: Han hette Viktor, och kvinnan bredvid honom log och presenterade sig som Astrid.
En: His name was Viktor, and the woman next to him smiled and introduced herself as Astrid.

Sv: Elin nickade och tog emot en mugg glögg.
En: Elin nodded and accepted a mug of glögg.

Sv: "Tack," sa hon, och kände sig lite modigare.
En: "Thank you," she said, feeling a bit bolder.

Sv: "Jag heter Elin.
En: "My name is Elin.

Sv: Jag har nyligen flyttat hit."
En: I recently moved here."

Sv: Astrid och Viktor utbytte en blick och bjöd in henne att stanna med dem.
En: Astrid and Viktor exchanged a glance and invited her to stay with them.

Sv: De pratade och skrattade tillsammans, och Elin kände sig varm inombords, trots vinterkylan.
En: They talked and laughed together, and Elin felt warm inside, despite the winter chill.

Sv: Allt eftersom kvällen gick blev Elin mer avslappnad.
En: As the evening went on, Elin became more relaxed.

Sv: Hon delade sina drömmar och rädslor och började inse att hon inte var ensam längre.
En: She shared her dreams and fears and began to realize that she was no longer alone.

Sv: Viktor och Astrid välkomnade henne med öppna armar in i deras vänskapskrets.
En: Viktor and Astrid welcomed her with open arms into their circle of friends.

Sv: När kvällen närmade sig sitt slut, och lyktorna på torget började släckas, kände Elin att något inom henne hade förändrats.
En: As the evening drew to a close, and the lanterns in the square began to dim, Elin felt that something inside her had changed.

Sv: På Sergels Torg, bland julgranar och snö, hade hon tagit ett viktigt steg.
En: At Sergels Torg, among Christmas trees and snow, she had taken an important step.

Sv: Hon lärde sig att hon kunde skapa sina egna band och att det fanns människor som ville välkomna henne.
En: She learned that she could create her own bonds and that there were people who wanted to welcome her.

Sv: Elin gick därifrån med en känsla av tillhörighet och en nyfikenhet på vad Stockholm hade att erbjuda framöver.
En: Elin left there with a sense of belonging and a curiosity about what Stockholm had to offer in the future.

Sv: Denna jul skulle bli början på något nytt.
En: This Christmas would be the start of something new.

Sv: Hon kände sig redo att skapa sin egen historia i den stora, vackra staden.
En: She felt ready to create her own story in the big, beautiful city.


Vocabulary Words:
  • thin: tunt
  • layer: lager
  • celebration: firandet
  • strings: ljusslingor
  • amidst: mitt i
  • lonely: ensam
  • observed: betraktade
  • skated: åkade skridskor
  • rink: isbana
  • cheerful: glada
  • buzz: sorlet
  • approach: närma sig
  • noticed: la märke till
  • passed by: passerade
  • bolder: modigare
  • invited: bjöd in
  • dreams: drömmar
  • fears: rädslor
  • welcomed: välkomnade
  • lanterns: lyktorna
  • dim: släckas
  • realize: inse
  • bonds: band
  • belonging: tillhörighet
  • curiosity: nyfikenhet
  • future: framöver
  • create: skapa
  • beautiful: vackra
  • circle: vänskapskrets
  • chill: vinterkylan
Förekommer på
Podcastbild

00:00 -00:00
00:00 -00:00