Sveriges mest populära poddar

Fluent Fiction – Swedish

From Broken Wrist to Breakthrough: Axel's Unstoppable Journey

15 min • 17 juli 2025
Fluent Fiction - Swedish: From Broken Wrist to Breakthrough: Axel's Unstoppable Journey
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-07-17-22-34-02-sv

Story Transcript:

Sv: I den gamla stenbyggnaden, omgiven av frodig sommargrönska, bodde Axel.
En: In the old stone building, surrounded by lush summer greenery, lived Axel.

Sv: Han var en tystlåten tolvåring med stora drömmar.
En: He was a quiet twelve-year-old with big dreams.

Sv: Orphanaget låg vid kanten av en grön äng, där barnen lekte under de stora ekarnas skugga.
En: The orphanage stood at the edge of a green meadow, where the children played under the shade of the large oaks.

Sv: Det luktade nyklippt gräs och scilla, och det var ljudet av lek och skratt som färgade luften.
En: It smelled of freshly cut grass and scilla, and the sound of play and laughter filled the air.

Sv: Axel älskade att skriva berättelser.
En: Axel loved writing stories.

Sv: Men när hans handled bröts under ett klätteräventyr i trädet, kändes hans drömmar avlägsna.
En: But when his wrist was broken during a climbing adventure in the tree, his dreams felt distant.

Sv: Sommaren gick, och han kämpade med smärta och frustration.
En: The summer passed, and he struggled with pain and frustration.

Sv: Mer än något, ville han att hans teaterpjäs skulle bli verklighet under det årliga sommarfirandet på hemmet.
En: More than anything, he wanted his play to become a reality during the annual summer celebration at the home.

Sv: Men med den brutna handleden kunde han varken skriva eller spela med i pjäsen.
En: But with the broken wrist, he could neither write nor act in the play.

Sv: “Jag kan använda en dikteringsapp,” tänkte Axel en dag när han såg sina vänner repetera.
En: “I can use a dictation app,” thought Axel one day when he saw his friends rehearsing.

Sv: Och så blev det.
En: And so it happened.

Sv: Med appens hjälp skrev han och regisserade pjäsen från bänken i skuggan.
En: With the app's help, he wrote and directed the play from a bench in the shade.

Sv: Han visste att han kunde överkomma hinder med sin fantasi och envishet.
En: He knew he could overcome obstacles with his imagination and perseverance.

Sv: Dagen för festivalen kom snabbare än förväntat.
En: The day of the festival came sooner than expected.

Sv: Solen sken starkt, och fjärilar flög bland blommorna.
En: The sun shone brightly, and butterflies flew among the flowers.

Sv: Barnen var uppspelta, hoppande runt i sina hemgjorda kostymer.
En: The children were excited, jumping around in their homemade costumes.

Sv: Det var en magisk dag - men plötsligt, strax innan pjäsens början, blev Sofia, en av barnskådespelarna, nervös.
En: It was a magical day - but suddenly, just before the play's start, Sofia, one of the young actors, got nervous.

Sv: Hon sprang bort från scenen, och Axels hjärta sjönk.
En: She ran off stage, and Axel's heart sank.

Sv: I det ögonblicket insåg han något viktigt.
En: At that moment, he realized something important.

Sv: Att vara en bra ledare handlar om att ta steget framåt när det behövs mest.
En: Being a good leader means stepping forward when it's needed the most.

Sv: Trots sin skada, och med sin arm i en sele, steg Axel upp på scenen.
En: Despite his injury and with his arm in a sling, Axel stepped onto the stage.

Sv: Hans röst fyllde salen medan han improviserade och guidade historien framåt.
En: His voice filled the hall as he improvised and guided the story forward.

Sv: Hans mod gav Sofia styrka att återvända, och deras pjäs blev en oväntad succé.
En: His courage gave Sofia the strength to return, and their play became an unexpected success.

Sv: Efteråt samlades alla för att fira.
En: Afterward, everyone gathered to celebrate.

Sv: Lena, en av de äldre flickorna, sa: “Axel, du gjorde det möjligt för oss alla.
En: Lena, one of the older girls, said, “Axel, you made it possible for all of us.

Sv: Du förtjänar verkligen att synas.” Axel log, och för första gången på länge trodde han att hans drömmar kunde gå i uppfyllelse.
En: You truly deserve to be seen.” Axel smiled, and for the first time in a long while, he believed his dreams could come true.

Sv: Sommaren fortsatte, och blommorna blomstrade lika mycket som Axel.
En: The summer continued, and the flowers bloomed as much as Axel.

Sv: Bruten handled eller inte, han hade lärt sig något värdefullt: drömmar kan nås, även från oväntade vägar.
En: Broken wrist or not, he had learned something valuable: dreams can be achieved, even from unexpected paths.


Vocabulary Words:
  • lush: frodig
  • orphanage: orphanaget
  • meadow: äng
  • shade: skugga
  • scilla: scilla
  • frustration: frustration
  • dictation: dikterings
  • app: app
  • obstacles: hinder
  • perseverance: envishet
  • festival: festivalen
  • brightly: starkt
  • costume: kostymer
  • magical: magisk
  • improvised: improviserade
  • guided: guidade
  • courage: mod
  • unexpected: oväntad
  • sling: sele
  • celebrate: fira
  • deserve: förtjänar
  • valuable: värdefullt
  • bloomed: blomstrade
  • injury: skada
  • rehearsing: repetera
  • excitement: uppspelt
  • leader: ledare
  • strength: styrka
  • imagination: fantasi
  • reality: verklighet

Senaste avsnitt

Podcastbild

00:00 -00:00
00:00 -00:00