Sveriges mest populära poddar

Fluent Fiction – Swedish

From Nerves to Confidence: Elin's Artistic Breakthrough

15 min • 22 december 2024
Fluent Fiction - Swedish: From Nerves to Confidence: Elin's Artistic Breakthrough
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2024-12-22-08-38-19-sv

Story Transcript:

Sv: Snön låg som ett mjukt täcke över Stortorget i Stockholm.
En: The snow lay like a soft blanket over Stortorget in Stockholm.

Sv: De historiska byggnaderna lyste i skenet från de twinklande ljusslingorna, och den stora julgranen i mitten spred julstämning.
En: The historic buildings glowed in the light of the twinkling string lights, and the large Christmas tree in the middle spread holiday cheer.

Sv: Elin stod vid kanten av torget, alldeles nervös.
En: Elin stood at the edge of the square, quite nervous.

Sv: Idag var dagen då hon skulle presentera sitt konstprojekt i skolan.
En: Today was the day she would present her art project at school.

Sv: Elin älskade att skapa, men tanken på att tala inför sina klasskamrater skrämde henne.
En: Elin loved to create, but the thought of speaking in front of her classmates frightened her.

Sv: Hennes projekt var en modell av en traditionell "Julbock", skapad av halm och rött band.
En: Her project was a model of a traditional "Julbock," made of straw and red ribbon.

Sv: Hon hade lagt timmar på att få varje detalj rätt.
En: She had spent hours getting every detail right.

Sv: Men oron fanns där — vad om de andra inte tyckte om hennes arbete?
En: But the worry was there — what if the others didn't like her work?

Sv: Särskilt Jakob, som aldrig verkade missa ett tillfälle att reta henne för hennes konstiga drömmar.
En: Especially Jakob, who never seemed to miss an opportunity to tease her about her peculiar dreams.

Sv: "Ska du gömma dig där hela dagen, Elin?" Sofia, hennes bästa vän, log uppmuntrande.
En: "Are you going to hide there all day, Elin?" Sofia, her best friend, smiled encouragingly.

Sv: Elin tog ett djupt andetag.
En: Elin took a deep breath.

Sv: Hon visste att hon måste våga för att växa.
En: She knew she had to dare to grow.

Sv: "Nej, jag är redo."
En: "No, I'm ready."

Sv: De samlades alla framför julljusen.
En: They all gathered in front of the Christmas lights.

Sv: Lärare och elever, med Ms. Andersson i spetsen, väntade på att föreställningarna skulle börja.
En: Teachers and students, with Ms. Andersson at the forefront, awaited the performances to begin.

Sv: Elin kände sitt hjärta dunka snabbare när Ms. Andersson frågade vem som ville börja.
En: Elin felt her heart beat faster when Ms. Andersson asked who wanted to start.

Sv: Elin räckte upp handen, överraskande både sig själv och resten av gruppen.
En: Elin raised her hand, surprising both herself and the rest of the group.

Sv: Elin klev fram med stolen bredvid sig, där hennes Julbock vilade.
En: Elin stepped forward with the chair beside her, where her "Julbock" rested.

Sv: Hennes röst darrade lite i början, men när hon började beskriva hur hon gjorde bocken och betydelsen av traditionen, lyste hennes ögon upp.
En: Her voice trembled a bit at first, but as she began to describe how she made the goat and the significance of the tradition, her eyes lit up.

Sv: Hon glömde nästan bort de andra och lät sin passion för konsten tala.
En: She almost forgot the others and let her passion for art speak.

Sv: Jakob verkade förvånad över Elins entusiasm och tystnade när han lyssnade.
En: Jakob seemed surprised by Elin's enthusiasm and fell silent as he listened.

Sv: När hon hade talat klart, fylldes luften av applåder.
En: When she finished speaking, the air was filled with applause.

Sv: Ms. Andersson log stolt och gav henne tummen upp.
En: Ms. Andersson smiled proudly and gave her a thumbs up.

Sv: "Bra jobbat, Elin!" ropade Sofia glatt.
En: "Well done, Elin!" shouted Sofia happily.

Sv: Även Jakob nickade, som ett tecken på respekt.
En: Even Jakob nodded, as a sign of respect.

Sv: Kanske hade han förstått något om att mod kan förändra uppfattningar.
En: Perhaps he understood something about how courage can change perceptions.

Sv: Elin kände sig varm inombords, som om en börda lättade från hennes axlar.
En: Elin felt warm inside, as if a burden had lifted from her shoulders.

Sv: Hon hade klarat det och i processen hade hon vunnit något ovärderligt — självförtroende.
En: She had done it and, in the process, she had gained something invaluable — self-confidence.

Sv: Med nyfunnen styrka såg hon fram emot nästa utmaning, med vetskapen att kärleken till konst alltid skulle leda henne rätt.
En: With newfound strength, she looked forward to the next challenge, knowing that her love for art would always guide her right.


Vocabulary Words:
  • blanket: täcke
  • twinkling: twinklande
  • spread: spred
  • cheer: stämning
  • nervous: nervös
  • present: presentera
  • frightened: skrämd
  • straw: halm
  • ribbon: band
  • peculiar: konstiga
  • tease: reta
  • encouragingly: uppmuntrande
  • dare: våga
  • forefront: spetsen
  • performances: föreställningarna
  • trembled: darrade
  • significance: betydelsen
  • enthusiasm: entusiasm
  • applause: applåder
  • burden: börda
  • self-confidence: självförtroende
  • newfound: nyfunnen
  • strength: styrka
  • challenge: utmaning
  • perceptions: uppfattningar
  • passion: passion
  • grow: växa
  • awaited: väntade
  • rested: vilade
  • thumbs up: tummen upp
Förekommer på
Podcastbild

00:00 -00:00
00:00 -00:00