Fluent Fiction - Swedish:
From Shadows to Spotlight: Axel's Discovery in Gamla Stan Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2024-12-14-23-34-01-sv Story Transcript:
Sv: Den kalla vinterdagen var full av förväntan för Axel.
En: The cold winter day was full of anticipation for Axel.
Sv: Det var dags för skolresan till Gamla Stan, Stockholms hjärta, fyllt med historia och charm.
En: It was time for the school trip to Gamla Stan, the heart of Stockholm, filled with history and charm.
Sv: Snön täckte de gamla kullerstensgatorna och doften av pepparkakor blandade sig med den friska vinterluften.
En: Snow covered the old cobblestone streets, and the scent of gingerbread mixed with the fresh winter air.
Sv: Festliga ljus glittrade överallt, eftersom det var Luciadagen, en tid för ljus och firande mitt i den mörka vintern.
En: Festive lights glittered everywhere, as it was Luciadagen, a time for lights and celebration in the middle of the dark winter.
Sv: Axel gick bredvid Sofia, hans bästis, som alltid var vid hans sida.
En: Axel walked beside Sofia, his best friend, who was always by his side.
Sv: Emil, skolans duktigaste elev och deras gruppledare, gick några steg framför dem.
En: Emil, the top student at school and their group leader, walked a few steps ahead of them.
Sv: Han vinkade glatt till deras historielärare, fröken Andersson.
En: He waved cheerfully to their history teacher, Miss Andersson.
Sv: Axel beundrade Emil men kände sig ofta liten bredvid honom.
En: Axel admired Emil but often felt small next to him.
Sv: Axel hade en hemlighet.
En: Axel had a secret.
Sv: Han ville visa att han också kunde något om historia på denna resa.
En: He wanted to show that he also knew something about history on this trip.
Sv: När gruppen nådde Stortorget, började fröken Andersson berätta om Stockholms blodbad.
En: When the group reached Stortorget, Miss Andersson began to talk about the Stockholm Bloodbath.
Sv: Emil var den första att svara på hennes frågor, som alltid.
En: Emil was the first to answer her questions, as always.
Sv: Axel kände hur självtvivel kröp in, men Sofia knuffade till honom försiktigt och viskade, "Kom igen, Axel!
En: Axel felt self-doubt creeping in, but Sofia nudged him gently and whispered, "Come on, Axel!
Sv: Du kan det här."
En: You know this."
Sv: När de närmade sig Storkyrkan, kände Axel hur hjärtat bultade.
En: As they approached Storkyrkan, Axel felt his heart pounding.
Sv: Han ville säga något.
En: He wanted to say something.
Sv: Han hade nyligen läst om en lite känd hemlighet om en gammal skatt gömd i kyrkan.
En: He had recently read about a little-known secret regarding an old treasure hidden in the church.
Sv: Hans röst darrade lite när han äntligen talade.
En: His voice trembled a bit when he finally spoke.
Sv: "Jag har hört att det finns en myt om en dold skatt under kyrkans golv!"
En: "I heard there's a myth about a hidden treasure under the church's floor!"
Sv: Hela gruppen tystnade.
En: The whole group fell silent.
Sv: Till Axels förvåning spärrade Emil upp ögonen, och även fröken Andersson verkade imponerad.
En: To Axel's surprise, Emil's eyes widened, and even Miss Andersson seemed impressed.
Sv: "Verkligen?
En: "Really?
Sv: Berätta mer, Axel," uppmuntrade hon.
En: Tell us more, Axel," she encouraged.
Sv: Axel tog ett djupt andetag och fortsatte med att beskriva myten han hade läst.
En: Axel took a deep breath and continued to describe the myth he had read about.
Sv: När han talade, märkte han att flera av hans klasskamrater lyssnade uppmärksamt.
En: As he spoke, he noticed that several of his classmates were listening attentively.
Sv: För första gången kändes han inte osynlig.
En: For the first time, he didn't feel invisible.
Sv: Efter att de hade besökt kyrkan, samlade fröken Andersson gruppen.
En: After they had visited the church, Miss Andersson gathered the group.
Sv: "Bra jobbat idag, alla.
En: "Great job today, everyone.
Sv: Ett speciellt tack till Axel för hans intressanta insikt.
En: A special thanks to Axel for his interesting insight.
Sv: Du bidrog verkligen till att göra dagen minnesvärd!"
En: You truly contributed to making the day memorable!"
Sv: Axel log brett.
En: Axel smiled broadly.
Sv: Hans osäkerhet började smälta bort, precis som snön under den starka vintersolen.
En: His insecurity began to melt away, just like the snow under the strong winter sun.
Sv: Han insåg att hans kunskap var värdefull.
En: He realized that his knowledge was valuable.
Sv: Emil, som vanligtvis var i centrum för uppmärksamheten, klappade honom vänligt på axeln.
En: Emil, who was usually the center of attention, patted him kindly on the shoulder.
Sv: Axel kände sig stolt och uppskattad inte bara av Sofia, utan av hela gruppen.
En: Axel felt proud and appreciated not only by Sofia, but by the whole group.
Sv: När de gick tillbaka till bussen, kände Axel en nyfunnen självsäkerhet.
En: As they walked back to the bus, Axel felt a newfound confidence.
Sv: Det var en dag full av lärdomar, inte bara om Stockholms historia, utan också om hans egna möjligheter.
En: It was a day full of lessons, not only about the history of Stockholm, but also about his own possibilities.
Sv: Gamla Stan var ett steg i Axels resa mot att tro på sig själv.
En: Gamla Stan was a step in Axel's journey toward believing in himself.
Sv: En resa som precis hade börjat.
En: A journey that had just begun.
Vocabulary Words:
- anticipation: förväntan
- charm: charm
- cobblestone: kullerstens
- scent: doften
- gingerbread: pepparkakor
- festive: festliga
- admired: beundrade
- creeping: kröp
- hesitated: tvekade
- trembled: darrade
- myth: myt
- treasure: skatt
- impressed: imponerad
- encouraged: uppmuntrade
- insight: insikt
- contributed: bidrog
- broadly: brett
- insecurity: osäkerhet
- appreciated: uppskattad
- possibilities: möjligheter
- journey: resa
- discovery: upptäckt
- attentively: uppmärksamt
- described: beskrev
- self-doubt: självtvivel
- memorable: minnesvärd
- gathered: samlade
- stepped: steg
- nudge: knuffade
- heart: hjärta