Sveriges mest populära poddar

Fluent Fiction – Swedish

Love and Resilience Amid Spring's Bloom in Stockholm

15 min • 29 mars 2025
Fluent Fiction - Swedish: Love and Resilience Amid Spring's Bloom in Stockholm
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-03-29-22-34-02-sv

Story Transcript:

Sv: Vårsolen började värma Stockholms gator.
En: The spring sun began to warm the streets of Stockholm.

Sv: Gamla Stan, stadens hjärta, var fylld av liv och påskpynt.
En: Gamla Stan, the heart of the city, was filled with life and Easter decorations.

Sv: Astrid och Erik gick hand i hand längs de smala, kullerstensgatorna.
En: Astrid and Erik walked hand in hand along the narrow cobblestone streets.

Sv: Astrid, med sin flora-bok i handen, var ivrig att undersöka vårblomningen.
En: Astrid, with her flora book in hand, was eager to investigate the spring bloom.

Sv: Hon hade en presentation om en vecka och behövde all information hon kunde få.
En: She had a presentation in a week and needed all the information she could get.

Sv: "Det är så vackert här," sa Erik och log mot Astrid.
En: "It's so beautiful here," said Erik and smiled at Astrid.

Sv: Hon nickade, men hennes hjärna var fokuserad på blommorna runt omkring dem.
En: She nodded, but her mind was focused on the flowers around them.

Sv: Mitt i allt det vackra började Astrid känna sig konstig.
En: In the midst of all the beauty, Astrid began to feel strange.

Sv: Hennes hals blev plötsligt trång och hon kände en klåda i ansiktet.
En: Her throat suddenly tightened, and she felt an itch on her face.

Sv: En stark doft från blommorna måste ha triggat hennes allergi.
En: A strong scent from the flowers must have triggered her allergy.

Sv: "Erik, jag känner mig inte bra," sa Astrid och grep honom i armen.
En: "Erik, I don't feel well," said Astrid and grabbed his arm.

Sv: Erik såg hennes oroliga ögon.
En: Erik saw her worried eyes.

Sv: "Vi måste nog gå till läkaren," föreslog han, men Astrid skakade på huvudet.
En: "We probably need to go to the doctor," he suggested, but Astrid shook her head.

Sv: "Jag måste avsluta min forskning," insisterade hon och kämpade för att hålla sig lugn.
En: "I need to finish my research," she insisted, struggling to stay calm.

Sv: Men kroppen svek henne.
En: But her body betrayed her.

Sv: Plötsligt svimmade Astrid och föll ner mitt på den smala gatan.
En: Suddenly, Astrid fainted and fell right in the middle of the narrow street.

Sv: Lina, en lokal butikägare, såg vad som hände från sitt lilla fönster.
En: Lina, a local shop owner, saw what happened from her small window.

Sv: Hon rusade ut och böjde sig ner bredvid Astrid.
En: She rushed out and knelt down beside Astrid.

Sv: "Vi behöver ringa en ambulans," ropade Lina.
En: "We need to call an ambulance," shouted Lina.

Sv: Erik tog snabbt upp sin mobil och ringde.
En: Erik quickly took out his phone and called.

Sv: Under tiden hjälpte Lina till att hålla Astrid lugn.
En: Meanwhile, Lina helped to keep Astrid calm.

Sv: När ambulansen kom, var Astrid redan vid medvetande, tack vare Lina och Erik.
En: By the time the ambulance arrived, Astrid was already conscious again, thanks to Lina and Erik.

Sv: På sjukhuset fick hon den hjälp hon behövde och började snart känna sig bättre.
En: At the hospital, she received the care she needed and soon started to feel better.

Sv: När hon sedan låg i sjukhussängen, insåg Astrid något viktigt.
En: As she lay in the hospital bed, Astrid realized something important.

Sv: "Jag måste ta hand om mig själv," sa hon tyst, mer till sig själv än till någon annan.
En: "I need to take care of myself," she said quietly, more to herself than to anyone else.

Sv: Erik satt bredvid henne och höll hennes hand.
En: Erik sat beside her, holding her hand.

Sv: "Du kan alltid be om hjälp," sa han.
En: "You can always ask for help," he said.

Sv: Med Lina och Eriks stöd insåg Astrid att arbetet var viktigt, men inte viktigare än hälsan.
En: With Lina and Erik's support, Astrid realized that work was important, but not more important than health.

Sv: I ett litet rum med vårens blommor utanför fönstret insåg Astrid att ambition och självomsorg kan balanseras.
En: In a small room with spring flowers outside the window, Astrid realized that ambition and self-care can be balanced.

Sv: Hon log försiktigt mot Erik och Lina och kände en djup tacksamhet.
En: She smiled gently at Erik and Lina and felt deep gratitude.

Sv: Påskliljorna utanför växte för fullt, och snart skulle hon fortsätta sin forskning.
En: The daffodils outside were in full bloom, and soon she would resume her research.

Sv: Men nu, med ett nytt perspektiv och ett öppet hjärta.
En: But now, with a new perspective and an open heart.


Vocabulary Words:
  • cobblestone: kullerstens
  • flora: flora
  • eager: ivrig
  • throat: hals
  • tightened: trång
  • itch: klåda
  • scent: doft
  • triggered: triggat
  • fainted: svimmade
  • ambulance: ambulans
  • conscious: vid medvetande
  • grappled: kämpade
  • betrayed: svek
  • knelt: böjde sig
  • perspective: perspektiv
  • gratitude: tacksamhet
  • ambition: ambition
  • self-care: självomsorg
  • support: stöd
  • investigate: undersöka
  • decorations: påskpynt
  • presentation: presentation
  • uncommon: ovanlig
  • struggling: kämpande
  • hospital: sjukhus
  • care: hjälp
  • resume: fortsätta
  • bloom: blommar
  • promptly: snabbt
  • realized: insåg
Förekommer på
Podcastbild

00:00 -00:00
00:00 -00:00