Sveriges mest populära poddar

Fluent Fiction – Swedish

Midsummer Magic: A Project & Friendship Forged in Blooms

15 min • 22 juni 2025
Fluent Fiction - Swedish: Midsummer Magic: A Project & Friendship Forged in Blooms
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-06-22-22-34-02-sv

Story Transcript:

Sv: Sommarens sol lyste starkt över botaniska trädgården.
En: The summer sun shone brightly over the botaniska trädgården.

Sv: Det var Midsommar, och doften av blommor fyllde luften.
En: It was Midsummer, and the scent of flowers filled the air.

Sv: Elsa och Viggo stod vid ingången och väntade.
En: Elsa and Viggo stood at the entrance and waited.

Sv: De hade arbetat hårt hela året på sin skolprojekt som de snart skulle presentera.
En: They had worked hard all year on their school project, which they would soon present.

Sv: Elsa, känd för sin noggrannhet, ville att allt skulle vara perfekt.
En: Elsa, known for her meticulousness, wanted everything to be perfect.

Sv: Hon hade planerat varje del av presentationen minutiöst.
En: She had planned every part of the presentation minutely.

Sv: Viggo var mer avslappnad.
En: Viggo was more relaxed.

Sv: Han var bra med människor men kände sig osäker när det kom till att prata inför folk.
En: He was good with people but felt insecure when it came to speaking in front of an audience.

Sv: Trädgården runt dem var lummig och livlig, en harmonisk blandning av färger och dofter.
En: The garden around them was lush and lively, a harmonious blend of colors and scents.

Sv: Det här skulle vara den perfekta platsen för deras presentation, tänkte Elsa.
En: This would be the perfect place for their presentation, Elsa thought.

Sv: Men inuti kände hon sig orolig.
En: But inside, she felt anxious.

Sv: Viggo märkte hennes nervositet.
En: Viggo noticed her nervousness.

Sv: – Det kommer gå bra, sa han lugnande.
En: "It will be fine," he said reassuringly.

Sv: Jag är här för att hjälpa till.
En: "I'm here to help."

Sv: När det var deras tur att presentera, gick de fram tillsammans.
En: When it was their turn to present, they stepped forward together.

Sv: Elsa började med att sätta igång sitt digitala bildspel.
En: Elsa began by starting her digital slideshow.

Sv: Men inget hände.
En: But nothing happened.

Sv: Projektorn fungerade inte.
En: The projector wasn't working.

Sv: Paniken spred sig inom Elsa.
En: Panic spread within Elsa.

Sv: Viggo såg sig omkring och insåg att de behövde tänka snabbt.
En: Viggo looked around and realized they needed to think fast.

Sv: Han log mot publiken och sa, – Tekniska problem, hörni!
En: He smiled at the audience and said, "Technical issues, folks!

Sv: Men låt oss ta det som en chans att prata riktigt med varandra.
En: But let's take this as a chance to really talk with one another."

Sv: Elsa kände hur hennes hjärta bultade snabbt, men hon visste att hon behövde Viggos hjälp nu.
En: Elsa felt her heart pounding fast, but she knew she needed Viggo's help now.

Sv: Hon nickade mot honom och började beskriva bilderna istället för att visa dem.
En: She nodded at him and started describing the images instead of showing them.

Sv: – Viggo, kan du berätta om vårt experiment?
En: "Viggo, can you talk about our experiment?"

Sv: frågade Elsa.
En: asked Elsa.

Sv: Viggo klev fram med ett självsäkert leende.
En: Viggo stepped forward with a confident smile.

Sv: Han använde sin naturliga charm och berättade engagerat om deras projekt.
En: He used his natural charm and engagingly talked about their project.

Sv: Publiken lyssnade intensivt.
En: The audience listened intently.

Sv: Elsa kompletterade med fakta och svarade på frågor.
En: Elsa complemented with facts and answered questions.

Sv: Tillsammans tog de sig genom presentationen.
En: Together, they made it through the presentation.

Sv: När det var över, applåderade publiken och lärarna log.
En: When it was over, the audience applauded, and the teachers smiled.

Sv: Elsa insåg att det inte behövde vara perfekt för att vara bra.
En: Elsa realized that it didn't need to be perfect to be good.

Sv: Hon såg på Viggo, som nu strålade av självförtroende.
En: She looked at Viggo, who was now beaming with confidence.

Sv: – Tack, Viggo.
En: "Thank you, Viggo.

Sv: Du gjorde det verkligen, sa Elsa.
En: You really did it," said Elsa.

Sv: – Och du lärde mig att förbereda mig bättre, svarade Viggo.
En: "And you taught me to prepare better," replied Viggo.

Sv: De lämnade scenen sida vid sida, omgivna av den lummiga, blommande trädgården.
En: They left the stage side by side, surrounded by the lush, blooming garden.

Sv: Midsommar i botaniska trädgården blev en dag att minnas, för både deras projekt och den osynliga vänskapen som grodde starkare mellan dem.
En: Midsummer in the botaniska trädgården became a day to remember, both for their project and the invisible friendship that grew stronger between them.


Vocabulary Words:
  • meticulousness: noggrannhet
  • anxious: orolig
  • harmonious: harmonisk
  • reassuringly: lugnande
  • complemented: kompletterade
  • figuratively: bildligt talat
  • pounding: bultade
  • audience: publik
  • insecure: osäker
  • beaming: strålade
  • applauded: applåderade
  • experiment: experiment
  • confidence: självförtroende
  • projector: projektor
  • invisible: osynlig
  • realized: insåg
  • describe: beskriva
  • presentation: presentation
  • turmoil: tumult
  • blend: blandning
  • technical: tekniska
  • lively: livlig
  • slideshow: bildspel
  • prepared: förbereda
  • interaction: interaktion
  • engagingly: engagerat
  • surroundings: omgivning
  • minutely: minutiöst
  • charm: charm
  • panic: panik
Förekommer på
Podcastbild

00:00 -00:00
00:00 -00:00