Sveriges mest populära poddar

Fluent Fiction – Swedish

Midsummer's Magic: Elsa's Lesson in Courage and Health

16 min • 20 juni 2025
Fluent Fiction - Swedish: Midsummer's Magic: Elsa's Lesson in Courage and Health
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-06-20-22-34-02-sv

Story Transcript:

Sv: I Rosendals Trädgård i Stockholm glittrade solen över den färgsprakande Midsommarfesten.
En: At Rosendals Trädgård in Stockholm, the sun sparkled over the colorful Midsummer festival.

Sv: Blommor doftade sött och vinden bar glada toner av musik.
En: Flowers smelled sweet and the wind carried cheerful tunes of music.

Sv: Elsa, en sann naturälskare, försökte njuta av dagen utan bekymmer.
En: Elsa, a true nature lover, tried to enjoy the day without worries.

Sv: Hon var rädd för sjukhus och läkare, men i hemlighet våndades hon ibland över sin hälsa.
En: She was afraid of hospitals and doctors, but secretly she sometimes agonized over her health.

Sv: "Det är magiskt här, eller hur, Johan?"
En: "It’s magical here, isn’t it, Johan?"

Sv: sa Elsa och log mot sin vän som var med henne.
En: said Elsa, smiling at her friend who was with her.

Sv: Johan, alltid lugn och samlad, nickade med ett varmt leende.
En: Johan, always calm and composed, nodded with a warm smile.

Sv: Plötsligt kände Elsa en mystisk kittling i näsan.
En: Suddenly, Elsa felt a mysterious tickling in her nose.

Sv: Hennes ögon började klia intensivt.
En: Her eyes started itching intensely.

Sv: "Åh nej," mumlade hon för sig själv, medveten om reaktionen hon fått tidigare av pollen.
En: "Oh no," she mumbled to herself, aware of the reaction she had gotten from pollen before.

Sv: Johan lade hand på hennes axel och frågade oroligt: "Mår du bra, Elsa?"
En: Johan placed a hand on her shoulder and asked worriedly, "Are you okay, Elsa?"

Sv: Elsa försökte hålla masken och viftade det av sig.
En: Elsa tried to keep up appearances and waved it off.

Sv: "Det är inget," sa hon, men hennes ögon blev röda och rinniga.
En: "It’s nothing," she said, but her eyes turned red and watery.

Sv: Snart började hon hosta.
En: Soon she started coughing.

Sv: Trots sin rädsla insåg Elsa att hon var tvungen att fatta ett beslut.
En: Despite her fear, Elsa realized she had to make a decision.

Sv: Skulle hon låta det förstöra Midsommaren, eller våga söka hjälp?
En: Would she let this ruin Midsummer, or dare to seek help?

Sv: Paniken växte inom henne.
En: Panic grew within her.

Sv: Hon ville inte gå till någon sjukhusliknande plats, men symptomen blev värre.
En: She didn’t want to go to any hospital-like place, but the symptoms were getting worse.

Sv: Johan såg hennes kamp och viskade lugnande: "Det finns en första hjälpen-station här.
En: Johan saw her struggle and whispered reassuringly, "There’s a first aid station here.

Sv: Kom, vi går dit."
En: Come on, let’s go there."

Sv: Efter en stunds tvekan följde Elsa med honom.
En: After a moment of hesitation, Elsa followed him.

Sv: Johan var stödjande och höll hennes hand när de gick till stationen.
En: Johan was supportive and held her hand as they went to the station.

Sv: Där möttes de av en vänlig sjukvårdare som genast tog hand om henne.
En: There, they were met by a friendly medic who immediately took care of her.

Sv: "Sätt dig ner och andas djupt", sa kvinnan med ett leende.
En: "Sit down and breathe deeply," said the woman with a smile.

Sv: Elsas hjärta slog snabbt, men hon visste att det var rätt beslut.
En: Elsa’s heart was racing, but she knew it was the right decision.

Sv: Efter en snabb behandling kände sig Elsa mycket bättre.
En: After a quick treatment, Elsa felt much better.

Sv: Hon satt ned under ett skuggande träd och andades lättare.
En: She sat down under a shady tree and breathed more easily.

Sv: Johan satt bredvid henne, fortfarande med ett lugnande leende på läpparna.
En: Johan sat next to her, still with a calming smile on his face.

Sv: "Tack, Johan," sa Elsa, och kunde nu le ärligt.
En: "Thank you, Johan," said Elsa, now able to smile genuinely.

Sv: "Jag behövde verkligen det här."
En: "I really needed this."

Sv: "Det är inget," svarade Johan.
En: "It’s nothing," replied Johan.

Sv: "Det är viktigt att ta hand om sig själv."
En: "It’s important to take care of yourself."

Sv: När kvällen närmade sig, sken Elsa upp och dansade glatt bland vänner.
En: As evening approached, Elsa lit up and danced happily among friends.

Sv: Hon förstod nu vikten av att konfrontera sina rädslor för att kunna njuta av livet fullt ut.
En: She now understood the importance of confronting her fears in order to fully enjoy life.

Sv: Den dagen lärde hon sig något viktigt; att hälsan alltid måste komma först.
En: That day she learned something important; that health must always come first.

Sv: När midsommaraftonens ljus sakta bleknade, kände Elsa sig inte bara frisk, utan också fri från sin tidigare rädsla.
En: As Midsummer’s Eve’s light slowly faded, Elsa felt not only healthy but also free from her previous fear.

Sv: Det blev verkligen en Midsommar att minnas, fylld med lärdomar och tacksamhet för vänskap och livet.
En: It became truly a Midsummer to remember, filled with lessons and gratitude for friendship and life.


Vocabulary Words:
  • sparkled: glittrade
  • afraid: rädd
  • agonized: våndades
  • mysterious: mystisk
  • itching: klia
  • aware: medveten
  • reaction: reaktion
  • worriedly: oroligt
  • appearances: masken
  • hesitation: tvekan
  • supportive: stödjande
  • medic: sjukvårdare
  • treatment: behandling
  • shady: skuggande
  • genuinely: ärligt
  • reassuringly: lugnande
  • realized: insåg
  • decision: beslut
  • panic: paniken
  • symptoms: symptomen
  • struggle: kamp
  • breathed: andades
  • confronting: konfrontera
  • fri: free
  • lesson: lärdom
  • gratitude: tacksamhet
  • cheerful: glada
  • composed: samlad
  • intensely: intensivt
  • secretly: i hemlighet
Förekommer på
Podcastbild

00:00 -00:00
00:00 -00:00