Sveriges mest populära poddar

Fluent Fiction – Swedish

Shelter in the Storm: A Winter's Tale of Friendship & Courage

16 min • 4 januari 2025
Fluent Fiction - Swedish: Shelter in the Storm: A Winter's Tale of Friendship & Courage
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-01-04-08-38-20-sv

Story Transcript:

Sv: Snön föll tungt över skogen.
En: The snow fell heavily over the forest.

Sv: Elin tittade ut genom fönstret i den lilla stugan.
En: Elin looked out the window of the small cottage.

Sv: Hon letade efter det perfekta vinterlandskapet.
En: She was searching for the perfect winter landscape.

Sv: Kameran stod redo på bordet.
En: The camera was ready on the table.

Sv: Hon var ensam, men ville vara så.
En: She was alone, but wanted it that way.

Sv: Egentid var viktig för kreativiteten.
En: Alone time was important for creativity.

Sv: Nils, parkvaktaren, knackade på dörren.
En: Nils, the park ranger, knocked on the door.

Sv: Han kom in med en kall vindpust och borstade snön från sina axlar.
En: He came in with a gust of cold wind and brushed the snow off his shoulders.

Sv: "En storm är på väg," sa han.
En: "A storm is coming," he said.

Sv: "Vi måste vara försiktiga."
En: "We need to be careful."

Sv: Elin svarade inte.
En: Elin didn't respond.

Sv: Hon tänkte på den perfekta bilden.
En: She was thinking about the perfect picture.

Sv: Snön skulle göra allt magiskt.
En: The snow would make everything magical.

Sv: Men stormen skrämde henne lite.
En: But the storm scared her a little.

Sv: Hon gillade inte att vara fast inne.
En: She didn't like being trapped inside.

Sv: Hon behövde utrymme och frihet.
En: She needed space and freedom.

Sv: Nils kände hennes oro.
En: Nils sensed her worry.

Sv: Han själv längtade efter något nytt.
En: He himself longed for something new.

Sv: "Vi borde bygga en eld," föreslog han.
En: "We should build a fire," he suggested.

Sv: "Det blir kallt här inne."
En: "It will get cold in here."

Sv: Timmarna gick och snön föll tjockare.
En: The hours passed and the snow fell thicker.

Sv: Fönsterna i stugan var nästan helt täckta.
En: The windows of the cottage were almost completely covered.

Sv: Elin såg inte längre ut.
En: Elin could no longer see out.

Sv: Stormen bröt deras planer.
En: The storm broke their plans.

Sv: Hon kände paniken växa i sitt bröst.
En: She felt panic growing in her chest.

Sv: Nils pratade om sina jobbdagar.
En: Nils talked about his workdays.

Sv: Han försökte lugna henne.
En: He tried to calm her.

Sv: Men Elin hörde inte på.
En: But Elin didn't listen.

Sv: Hon tänkte bara på snömängden.
En: She was only thinking about the amount of snow.

Sv: Taket knarrade oroväckande under tyngden.
En: The roof creaked ominously under the weight.

Sv: Plötsligt en hög smäll.
En: Suddenly a loud crash.

Sv: Taket hotade att ge vika.
En: The roof threatened to give way.

Sv: De båda störtade upp.
En: They both sprang up.

Sv: Nils sa, "Vi måste skotta taket."
En: Nils said, "We have to shovel the roof."

Sv: Elin nickade.
En: Elin nodded.

Sv: Hon visste att de hade inget val.
En: She knew they had no choice.

Sv: Ut kom de i stormen, kämpande mot vinden.
En: Out they went into the storm, struggling against the wind.

Sv: Nils visade Elin hur man förstärker takets stödpelare.
En: Nils showed Elin how to reinforce the roof's support beams.

Sv: Samarbete var nyckeln.
En: Cooperation was key.

Sv: När de återvände in i stugan, skakandes av kyla, satt de tysta några minuter.
En: When they returned inside the cottage, shaking from the cold, they sat quietly for a few minutes.

Sv: Sedan log Elin.
En: Then Elin smiled.

Sv: "Tack," sa hon försiktigt.
En: "Thank you," she said cautiously.

Sv: "Jag behöver kanske inte alltid vara ensam."
En: "Maybe I don't always need to be alone."

Sv: Nils log tillbaka, kände en värme spridas i honom.
En: Nils smiled back, feeling a warmth spread within him.

Sv: "Äventyr är bättre tillsammans," svarade han.
En: "Adventures are better together," he replied.

Sv: Tillsammans satte de sig vid elden.
En: Together they sat by the fire.

Sv: Snön slog mot fönsterna men de kände nu en ny sorts trygghet.
En: The snow pounded against the windows, but they now felt a new kind of security.

Sv: De hade funnit något gemensamt – ett äventyr.
En: They had found something in common—an adventure.

Sv: Tillsammans hade de övervunnit både stormen ute och rädslorna inne.
En: Together, they had overcome both the storm outside and the fears inside.

Sv: När de första solstrålarna bröt igenom morgondiset, visste Elin att hon hade hittat inspiration.
En: When the first rays of sun broke through the morning mist, Elin knew she had found inspiration.

Sv: Inte bara i landskapet, men också i vänskapen.
En: Not only in the landscape, but also in the friendship.

Sv: Nils visste att han funnit en ny väg framåt.
En: Nils knew he had found a new path forward.

Sv: Inte bara genom skogen, men genom livet.
En: Not only through the forest, but through life.

Sv: Tillsammans i den svenska vintern, hade de båda förändrats.
En: Together in the Swedish winter, they had both changed.


Vocabulary Words:
  • fell: föll
  • forest: skogen
  • cottage: stugan
  • searching: letade
  • landscape: landskapet
  • creativity: kreativiteten
  • ranger: parkvaktaren
  • gust: vindpust
  • brushed: borstade
  • storm: storm
  • careful: försiktiga
  • trapped: fast
  • freedom: frihet
  • sensed: kände
  • longed: längtade
  • fire: eld
  • thicker: tjockare
  • panic: paniken
  • creaked: knarrade
  • ominously: oroväckande
  • crash: smäll
  • threatened: hotade
  • shovel: skotta
  • reinforce: förstärker
  • beams: stödpelare
  • cooperation: samarbete
  • cautiously: försiktigt
  • adventures: äventyr
  • security: trygghet
  • overcome: övervunnit
Förekommer på
Podcastbild

00:00 -00:00
00:00 -00:00