Sveriges mest populära poddar

Fluent Fiction – Swedish

Slippery Selfies and Northern Sky Wonders at the Ice Hotel

16 min • 22 november 2024
Fluent Fiction - Swedish: Slippery Selfies and Northern Sky Wonders at the Ice Hotel
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2024-11-22-23-34-02-sv

Story Transcript:

Sv: Lina och Oskar vandrade genom de kyliga hallarna i IsHotellet i Jukkasjärvi.
En: Lina and Oskar walked through the chilly halls of the Ice Hotel in Jukkasjärvi.

Sv: Ljuset från LED-lamporna gjorde att isen glittrade som smaragder.
En: The light from the LED lamps made the ice glitter like emeralds.

Sv: Lina höll sin kamera redo, ögonen vidöppna för att hitta det perfekta motivet.
En: Lina kept her camera ready, her eyes wide open to find the perfect subject.

Sv: Hon ville ha en bild som skulle få alla hennes följare att förundras.
En: She wanted a picture that would make all her followers marvel.

Sv: "Kom här, Oskar," ropade hon glatt och pekade mot en vacker isskulptur formad som en isbjörn.
En: "Come here, Oskar," she called happily, pointing to a beautiful ice sculpture shaped like a polar bear.

Sv: "Det här är den perfekta platsen för vår selfie!"
En: "This is the perfect spot for our selfie!"

Sv: Oskar log och följde efter.
En: Oskar smiled and followed.

Sv: Snön knarrade under deras skor.
En: The snow creaked under their shoes.

Sv: Hans kind var röd av kylan, och han fnittrade lätt.
En: His cheeks were red from the cold, and he giggled slightly.

Sv: "Låt oss göra det snabbt då.
En: "Let's do it quickly then.

Sv: Det är kallt!"
En: It's cold!"

Sv: De ställde sig sida vid sida framför isbjörnen.
En: They stood side by side in front of the polar bear.

Sv: Lina höjde kameran, men precis när hon tryckte på knappen halkade hon.
En: Lina raised the camera, but just as she pressed the button, she slipped.

Sv: Hon tog tag i Oskars arm för att hitta balansen.
En: She grabbed Oskar's arm to find her balance.

Sv: Men han tappade också fotfästet, och de båda föll bakåt.
En: But he also lost his footing, and they both fell backward.

Sv: Ett krasande ljud fyllde tystnaden.
En: A crashing sound filled the silence.

Sv: Istället för att lyfta upp kameran, fann de sig stirra på den sönderkrossade isbjörnen.
En: Instead of lifting the camera, they found themselves staring at the shattered polar bear.

Sv: Isbitarna glimmade runt dem som ädelstenar.
En: The ice pieces glimmered around them like gemstones.

Sv: Lina fick panik.
En: Lina panicked.

Sv: "Oj då," sa Oskar och såg lite orolig ut.
En: "Oops," said Oskar, looking a little worried.

Sv: "Vad ska vi göra?"
En: "What should we do?"

Sv: frågade Lina, hennes röst darrade lite.
En: asked Lina, her voice trembling a bit.

Sv: Hon kunde inte få ur sig orden som flög genom hennes tankar.
En: She couldn't get the words out that flew through her mind.

Sv: De övervägde att bara smyga därifrån.
En: They considered just sneaking away.

Sv: Men innerst inne visste de att det inte skulle vara rätt.
En: But deep down they knew that wouldn't be right.

Sv: Precis när de funderade på hur de skulle göra, såg de hotellets chef närma sig.
En: Just as they pondered what to do, they saw the hotel's manager approaching.

Sv: "Vad har hänt här?"
En: "What happened here?"

Sv: frågade han med en förvånad men inte arg röst.
En: he asked with a surprised but not angry voice.

Sv: De båda tog en djup suck.
En: They both took a deep breath.

Sv: "Förlåt," började Lina, "vi tappade balansen och—" Chefens ansikte sprack upp i ett leende.
En: "Sorry," Lina began, "we lost our balance and—" The manager's face broke into a smile.

Sv: "Oroa er inte.
En: "Don't worry.

Sv: Ovanliga saker händer här ofta.
En: Unusual things happen here often.

Sv: Ni är inte de första!"
En: You're not the first!"

Sv: Lina var lättad.
En: Lina was relieved.

Sv: Oskar småskrattade nervöst.
En: Oskar laughed nervously.

Sv: "Vi ska vara mer försiktiga," lovade han.
En: "We’ll be more careful," he promised.

Sv: "Dessutom," sa chefen, "som en liten uppmuntran, kanske ni vill se norrskenet från en speciell plats?
En: "Besides," said the manager, "as a little encouragement, would you like to see the northern lights from a special place?

Sv: Det är magiskt ikväll."
En: It's magical tonight."

Sv: De följde chefen ut till en avlägsen isbänk utanför hotellet.
En: They followed the manager to a remote ice bench outside the hotel.

Sv: Norrskenet dansade över himlen, dess färger speglade sig i isen runt dem.
En: The northern lights danced across the sky, its colors reflecting in the ice around them.

Sv: Lina satte sig ner, kände sig fri och glad.
En: Lina sat down, feeling free and happy.

Sv: "Ibland är ögonblick som dessa viktigare än alla bilder, eller hur?"
En: "Sometimes moments like these are more important than any pictures, right?"

Sv: sa hon till Oskar.
En: she said to Oskar.

Sv: Han nickade.
En: He nodded.

Sv: "Definitivt.
En: "Definitely.

Sv: Den här stunden är bara vår."
En: This moment is just ours."

Sv: Lina sänkte sin kamera, andades in den skarpa luften och log.
En: Lina lowered her camera, breathed in the sharp air, and smiled.

Sv: Ögonblicket var fullkomligt som det var, fångat endast i hennes minne.
En: The moment was perfect as it was, captured only in her memory.


Vocabulary Words:
  • chilly: kyliga
  • glitter: glittrade
  • emeralds: smaragder
  • creaked: knarrade
  • slipped: halkade
  • footing: fotfästet
  • shattered: sönderkrossade
  • glistened: glimmade
  • trembling: darrade
  • sneaking: smyga
  • pondered: funderade
  • approaching: närma sig
  • unusual: ovanliga
  • encouragement: uppmuntran
  • remote: avlägsen
  • danced: dansade
  • captured: fångat
  • panicked: fick panik
  • trembling: darrade
  • balance: balansen
  • gasp: djup suck
  • surprised: förvånad
  • giggle: fnittrade
  • ponder: fundera
  • glimmer: glimma
  • sneak: smyg
  • encourage: uppmuntran
  • relieved: lättad
  • precisely: precis
  • magical: magiskt
Förekommer på
Podcastbild

00:00 -00:00
00:00 -00:00