Fluent Fiction - Swedish:
Snowstorm on Christmas Eve: A Friendship Rekindled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2024-12-22-23-34-01-sv Story Transcript:
Sv: Det var kvällen innan julafton, och snön föll tyst utanför Freelancer’s Home.
En: It was the night before Christmas Eve, and the snow fell quietly outside of Freelancer’s Home.
Sv: Inne var det varmt och mysigt, med doften av pepparkakor i luften.
En: Inside, it was warm and cozy, with the scent of gingerbread in the air.
Sv: Runt omkring rummet var små ljusslingor upphängda mellan de delade skrivborden.
En: Around the room, small strings of lights were hung between the shared desks.
Sv: Sofia satt vid sitt bord och sorterade sina färgpennor, men hennes blick föll gång på gång mot Lars, som satt med blicken fäst på en bärbar dator.
En: Sofia sat at her desk sorting her colored pencils, but her gaze kept drifting towards Lars, who sat with his eyes fixed on a laptop.
Sv: Hon suckade.
En: She sighed.
Sv: Sofia hade bjudit in Lars till sin julfirande, men han hade bara mumlat något om arbete och skyndat sig bort.
En: Sofia had invited Lars to her Christmas celebration, but he had just mumbled something about work and hurried away.
Sv: Det hade sårat henne.
En: It had hurt her.
Sv: Var deras år av vänskap inte viktigare?
En: Wasn't their year of friendship more important?
Sv: Lars kämpade med en deadline för ett viktigt projekt.
En: Lars was struggling with a deadline for an important project.
Sv: Hans förläggare väntade på ett utkast, och pressen att lyckas höll honom vaken om nätterna.
En: His publisher was waiting for a draft, and the pressure to succeed kept him awake at nights.
Sv: Han hade knappt haft tid att höra vad Sofia sa när hon bjöd in honom.
En: He had barely had time to hear what Sofia said when she invited him.
Sv: Nu såg han hennes bekymrade blick och kände en våg av skuld.
En: Now, he saw her worried expression and felt a wave of guilt.
Sv: Plötsligt började snön falla kraftigare.
En: Suddenly, the snow began to fall heavier.
Sv: En plötslig snöstorm svepte över staden och gjorde vägarna oframkomliga.
En: An unexpected snowstorm swept over the city and made the roads impassable.
Sv: Inga bussar eller tåg gick längre, och Sofia och Lars insåg att de var tvungna att stanna kvar över natten.
En: No buses or trains were running anymore, and Sofia and Lars realized they had to stay overnight.
Sv: Medan timmarna gick började tystnaden mellan dem kännas obekväm.
En: As the hours passed, the silence between them became uncomfortable.
Sv: Sofia ville fråga Lars varför han alltid drog sig undan.
En: Sofia wanted to ask Lars why he always withdrew.
Sv: Lars märkte att Sofia var tystare än vanligt.
En: Lars noticed that Sofia was quieter than usual.
Sv: Till slut brast det.
En: Finally, it burst.
Sv: "Varför ignorerar du mig?" frågade Sofia plötsligt, hennes röst skarpt men hennes ögon ledsna.
En: "Why are you ignoring me?" Sofia asked suddenly, her voice sharp but her eyes sad.
Sv: Lars lyfte blicken från skärmen, lite förvånad.
En: Lars looked up from the screen, a little surprised.
Sv: "Ignorerar? Jag… jag har bara så mycket att göra. Den här artikeln måste bli klar innan nyår."
En: "Ignoring? I... I just have so much to do. This article has to be finished before New Year."
Sv: "Det känns som om du inte bryr dig," sa Sofia tyst.
En: "It feels like you don't care," Sofia said quietly.
Sv: "Vi brukade alltid fira tillsammans."
En: "We used to always celebrate together."
Sv: Lars suckade djupt.
En: Lars sighed deeply.
Sv: "Jag vet. Men jag är orolig för att inte vara bra nog. Om jag misslyckas med det här kan det påverka min karriär."
En: "I know. But I'm worried about not being good enough. If I fail this, it could affect my career."
Sv: Sofia insåg hur mycket press Lars haft.
En: Sofia realized how much pressure Lars had been under.
Sv: "Men vi är vänner. Du kan alltid prata med mig.
En: "But we're friends. You can always talk to me.
Sv: Jag… jag saknar att ha dig omkring."
En: I... I miss having you around."
Sv: Lars slöt ögonen för en stund.
En: Lars closed his eyes for a moment.
Sv: "Förlåt, Sofia. Jag borde ha varit ärligare."
En: "Sorry, Sofia. I should have been more honest."
Sv: De lät orden sjunka in medan snön fortsatte falla utanför.
En: They let the words sink in as the snow continued to fall outside.
Sv: I den tysta natten av Freelancer’s Home, fann de stilla en ny förståelse för varandra.
En: In the quiet night of Freelancer’s Home, they quietly found a new understanding of each other.
Sv: De lovade att hjälpa varandra att balansera arbete och vänskap bättre.
En: They promised to help each other balance work and friendship better.
Sv: När natten gick över i dag, bestämde de sig för att laga en enkel julmiddag med de få ingredienser de hade.
En: As the night turned into day, they decided to cook a simple Christmas dinner with the few ingredients they had.
Sv: Det blev ingen extravagant fest, men de satt och delade skratt och goda minnen.
En: It was not an extravagant party, but they sat sharing laughs and good memories.
Sv: Sofia kände den efterlängtade känslan av gemenskap, och Lars fann ro i att veta han hade en vän vars stöd han kunde lita på.
En: Sofia felt the longed-for sense of togetherness, and Lars found peace in knowing he had a friend whose support he could rely on.
Sv: Så smälte snöstormen deras gamla missförstånd och lämnade deras vänskap starkare än någonsin, vilket gjorde julaftonsmorgon till ett nytt kapitel i deras liv.
En: Thus, the snowstorm melted their old misunderstandings and left their friendship stronger than ever, making Christmas Eve morning a new chapter in their lives.
Vocabulary Words:
- quietly: tyst
- cozy: mysigt
- gingerbread: pepparkakor
- strings: ljusslingor
- shared: delade
- drifting: föll gång på gång
- gaze: blick
- sighed: suckade
- invited: bjudit in
- mumbled: mumlade
- struggling: kämpade
- deadline: deadline
- publisher: förläggare
- draft: utkast
- pressure: pressen
- guilt: skuld
- unexpected: plötslig
- impassable: oframkomliga
- silence: tystnaden
- withdraw: drog sig undan
- expression: blick
- sharply: skarpt
- quietly: tyst
- article: artikeln
- enough: nog
- affect: påverka
- realized: insåg
- honest: ärligare
- promised: lovade
- extravagant: extravagant