Fluent Fiction - Swedish:
Snowy Adventures and Vasa Mysteries Await in Stockholm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-01-19-23-34-02-sv Story Transcript:
Sv: Snön föll mjukt över Stockholm.
En: The snow fell softly over Stockholm.
Sv: Trots kylan utanför, värmde Vasa Museet Linnea och Axel med dess historia och ljus.
En: Despite the cold outside, the Vasa Museet warmed Linnea and Axel with its history and light.
Sv: Linnea log när hon steg in.
En: Linnea smiled as she stepped in.
Sv: Hon kände doften av gammalt trä och såg det mäktiga skeppet i centrum.
En: She smelled the scent of old wood and saw the mighty ship at the center.
Sv: Skeppet såg stolt ut, trots sin tragiska historia.
En: The ship looked proud, despite its tragic history.
Sv: Linnea var full av nyfikenhet.
En: Linnea was full of curiosity.
Sv: Hon ville lära sig allt om skeppet Vasa.
En: She wanted to learn everything about the Vasa ship.
Sv: Axel, däremot, kastade en blick på klockan.
En: Axel, on the other hand, glanced at the clock.
Sv: "Linnea, vi har gott om tid. Men jag är sugen på att se mer av staden också," sa han.
En: "Linnea, we have plenty of time. But I'm keen to see more of the city too," he said.
Sv: Linnea besvarade med ett leende.
En: Linnea replied with a smile.
Sv: "Vi ska snart. Jag vill bara se fler utställningar först."
En: "We will soon. I just want to see more exhibitions first."
Sv: De gick tillsammans genom museet.
En: They walked together through the museum.
Sv: Linnea stannade vid varje skylt, läste varje bit information.
En: Linnea stopped at every sign, reading every bit of information.
Sv: Axel följde med, men hans tankar var någon annanstans.
En: Axel followed along, but his thoughts were elsewhere.
Sv: Efter ett tag, sa han, "Linnea, jag går en runda utanför.
En: After a while, he said, "Linnea, I'm going for a walk outside.
Sv: Vi kan mötas här senare?"
En: Can we meet here later?"
Sv: Linnea nickade.
En: Linnea nodded.
Sv: Hon visste hur mycket Axel älskade att utforska nya platser.
En: She knew how much Axel loved exploring new places.
Sv: "Självklart. Vi ses snart."
En: "Of course. See you soon."
Sv: När Axel gick ut genom dörren, försvann han in i Stockholms vintriga skönhet.
En: As Axel went out the door, he disappeared into Stockholm's winter beauty.
Sv: Linnea fortsatte genom museet.
En: Linnea continued through the museum.
Sv: Hon tappade sig själv i berättelserna om Vasa.
En: She lost herself in the stories about the Vasa.
Sv: Hon kom till en hörna där de berättade om besättningens liv.
En: She reached a corner where they told about the crew's lives.
Sv: Vid en skärm som visade hur sjömännen levde, stannade hon upp.
En: At a display showing how the sailors lived, she paused.
Sv: Historierna var gripande.
En: The stories were gripping.
Sv: Bilder och föremål från tiden kändes så verkliga.
En: Images and items from the era felt so real.
Sv: Där, önskade hon att Axel kunde se.
En: There, she wished Axel could see.
Sv: Hur deras vardag var, deras drömmar och öden.
En: How their everyday lives were, their dreams and fates.
Sv: Klockan närmade sig lunchtid. Linnea tog sig till museets kafé.
En: As lunchtime approached, Linnea made her way to the museum's café.
Sv: Där, vid ett bord, satt Axel redan med två koppar varm choklad.
En: There, at a table, Axel was already sitting with two cups of hot chocolate.
Sv: Hans kinder var rosiga av kylan utanför.
En: His cheeks were rosy from the cold outside.
Sv: "Så, hur var ditt äventyr?" frågade han med ett stort leende.
En: "So, how was your adventure?" he asked with a big smile.
Sv: Linnea satte sig mittemot honom.
En: Linnea sat down opposite him.
Sv: "Det var fantastiskt.
En: "It was amazing.
Sv: Du hade tyckt om utställningen om besättningen."
En: You would have loved the exhibition about the crew."
Sv: Hon började dela med sig av allt hon lärt sig, hennes ögon glödde av entusiasm.
En: She began sharing everything she had learned, her eyes glowing with enthusiasm.
Sv: Axel lyssnade tålmodigt och njöt av sin choklad.
En: Axel listened patiently and enjoyed his chocolate.
Sv: Snart planerade de att gå till ett närliggande konditori för en fika.
En: Soon, they planned to go to a nearby pastry shop for a fika.
Sv: På väg ut ur museet, tänkte Linnea på sina prioritet valet.
En: On the way out of the museum, Linnea thought about her priority choice.
Sv: Hon insåg vikten av att lyssna på Axels önskemål.
En: She realized the importance of listening to Axel's wishes.
Sv: Tillsammans, fann de en rytm mellan historielektioner och andra äventyr.
En: Together, they found a rhythm between history lessons and other adventures.
Sv: Snön fortsatte att falla utanför, men deras steg mot nya upplevelser värmde deras hjärtan.
En: The snow continued to fall outside, but their steps toward new experiences warmed their hearts.
Sv: Linnea och Axel lämnade museet som bättre vänner, mer än redo för vad resten av dagen hade att erbjuda.
En: Linnea and Axel left the museum as better friends, more than ready for what the rest of the day had to offer.
Vocabulary Words:
- softly: mjukt
- despite: trots
- scent: doften
- mighty: mäktiga
- tragic: tragiska
- curiosity: nyfikenhet
- plenty: gott om
- keen: sugen
- exhibitions: utställningar
- glanced: kastade en blick
- walked: gick
- thoughts: tankar
- exploring: utforska
- disappeared: försvann
- gripping: gripande
- era: tiden
- paused: stannade upp
- wished: önskade
- fates: öden
- approached: närmade sig
- rosy: rosiga
- adventure: äventyr
- opposite: mittemot
- enthusiasm: entusiasm
- patiently: tålmodigt
- nearby: närliggande
- priority: prioritet
- realized: insåg
- rhythm: rytm
- experiences: upplevelser