Sveriges mest populära poddar

Fluent Fiction – Swedish

Stolen Secrets: Intrigue Under Stockholm's Snowy Night

15 min • 31 januari 2025
Fluent Fiction - Swedish: Stolen Secrets: Intrigue Under Stockholm's Snowy Night
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-01-31-23-34-01-sv

Story Transcript:

Sv: Det snöade sakta över Stockholm.
En: It was snowing gently over Stockholm.

Sv: Kvällen var magisk, med glittrande snöflingor som föll mjukt på gatorna.
En: The evening was magical, with sparkling snowflakes softly falling on the streets.

Sv: Inne i Kungliga Slottet förberedde sig gästerna för årets stora gala.
En: Inside the Kungliga Slottet, the guests were preparing for the year's grand gala.

Sv: Alla bar eleganta kläder, och palatset var dekorerat som för en romantisk saga.
En: Everyone wore elegant clothes, and the palace was decorated like a romantic fairy tale.

Sv: Oskar, som var en flitig säkerhetsrådgivare, stod vid ingången och kände sig stressad.
En: Oskar, who was a diligent security advisor, stood at the entrance feeling stressed.

Sv: Han blickade omkring med vaksamhet.
En: He looked around with vigilance.

Sv: Efter ett tidigare missöde var hans rykte på spel.
En: After a previous mishap, his reputation was at stake.

Sv: Samtidigt vandrade Linnea längs salongen, hennes blick vilade på den dyrbara artefakten i mitten av rummet.
En: Meanwhile, Linnea wandered along the salon, her gaze resting on the precious artifact in the middle of the room.

Sv: Hon såg sin chans; detta kunde vara hennes genombrott.
En: She saw her chance; this could be her breakthrough.

Sv: Plötsligt var artefakten borta.
En: Suddenly, the artifact was gone.

Sv: Gästerna andades häftigt och ett sorl spridde sig genom rummet.
En: The guests breathed heavily, and a murmur spread through the room.

Sv: Oskar kände sitt hjärta sjunka.
En: Oskar felt his heart sink.

Sv: Om han inte lyckades hitta artefakten skulle hans jobb vara i fara.
En: If he didn't manage to find the artifact, his job would be in jeopardy.

Sv: Linnea såg sin möjlighet.
En: Linnea saw her opportunity.

Sv: Hon måste agera snabbt för att inte bara säkra sitt renommé, utan också visa alla sin kunskap.
En: She had to act quickly to not only secure her reputation but also to show everyone her expertise.

Sv: "Vi måste samarbeta", sade Oskar till Linnea, trots att han tvekade.
En: "We have to cooperate," said Oskar to Linnea, though he hesitated.

Sv: "Du känner till artefaktens historia."
En: "You know the artifact's history."

Sv: Linnea nickade.
En: Linnea nodded.

Sv: Hon litade på Oskar, mot sin bättre vilja.
En: She trusted Oskar, against her better judgment.

Sv: Hon avslöjade en hemlighet: artefakten tillhörde en nära vän till hennes familj, en samlare känd i konstvärlden.
En: She revealed a secret: the artifact belonged to a close friend of her family, a collector known in the art world.

Sv: Deras sökande ledde dem genom de stora salarna, där ljuskronorna kastade varmt sken över eleganta kläder.
En: Their search led them through the grand halls, where the chandeliers cast a warm glow over elegant clothes.

Sv: De följde en diskret ledtråd som visade vägen till en hemlig passage under slottet.
En: They followed a discreet clue that showed the way to a secret passage under the palace.

Sv: Där fann de artefakten, i händerna på en känd filantrop, som i hemlighet ville smuggla ut den ur landet.
En: There, they found the artifact in the hands of a well-known philanthropist, who secretly wanted to smuggle it out of the country.

Sv: Efter en spänd konfrontation återställdes ordningen, och artefakten återbördades till sin plats.
En: After a tense confrontation, order was restored, and the artifact was returned to its place.

Sv: Oskar insåg att han inte kunde klara detta ensam.
En: Oskar realized that he couldn't manage this alone.

Sv: Han lärde sig värdet av samarbete och tillit.
En: He learned the value of cooperation and trust.

Sv: Linnea, å andra sidan, insåg att hennes arbete kunde påverka långt bortom hennes egen karriär.
En: Linnea, on the other hand, realized that her work could impact far beyond her own career.

Sv: Gästerna återvände till balen, och Oskar och Linnea var hjältar för en natt.
En: The guests returned to the ball, and Oskar and Linnea were heroes for a night.

Sv: Slottet höljde sig åter i den lugna elegansen av en vinterkväll, med snön som föll mjukt över Stockholm.
En: The palace once again enveloped itself in the calm elegance of a winter evening, with the snow falling gently over Stockholm.

Sv: En kväll som började i kaos, slutade i triumf.
En: An evening that began in chaos ended in triumph.


Vocabulary Words:
  • gently: sakta
  • magical: magisk
  • sparkling: glittrande
  • elegant: eleganta
  • decorated: dekorerat
  • diligent: flitig
  • vigilance: vaksamhet
  • mishap: missöde
  • reputation: rykte
  • wandered: vandrade
  • precious: dyrbara
  • breakthrough: genombrott
  • breathed: andades
  • murmur: sorl
  • jeopardy: fara
  • expertise: kunskap
  • cooperate: samarbeta
  • hesitated: tvekade
  • revealed: avslöjade
  • collector: samlare
  • discreet: diskret
  • chandeliers: ljuskronorna
  • secret passage: hemlig passage
  • philanthropist: filantrop
  • smuggle: smuggla
  • tense: spänd
  • confrontation: konfrontation
  • restored: återställdes
  • trust: tillit
  • impact: påverka
Förekommer på
Podcastbild

00:00 -00:00
00:00 -00:00