Sveriges mest populära poddar

Fluent Fiction – Swedish

Turning Passion into Investment: A Startup's Winter Tale

16 min • 11 februari 2025
Fluent Fiction - Swedish: Turning Passion into Investment: A Startup's Winter Tale
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-02-11-23-34-02-sv

Story Transcript:

Sv: Det snöade lätt över Stockholm, och en känsla av förväntan fyllde luften inne i den moderna startup-inkubatorn.
En: It was lightly snowing over Stockholm, and a sense of anticipation filled the air inside the modern startup incubator.

Sv: Lukas, den något nervösa unga entreprenören, kände pulsen stiga när han tittade ut genom det stora fönstret som vette mot den snötäckta gatan.
En: Lukas, the somewhat nervous young entrepreneur, felt his pulse rise as he looked out the large window facing the snow-covered street.

Sv: Inne i rummet vimlade det av innovativa prylar, och stressade entreprenörer rörde sig över de blanka golven medan de pratade om nästa stora idé.
En: Inside the room, it buzzed with innovative gadgets, and stressed entrepreneurs moved over the sleek floors while talking about the next big idea.

Sv: Emilia, Lukas självsäkra och kreativa medgrundare, var hans bergfasta stöd.
En: Emilia, Lukas's confident and creative co-founder, was his steadfast support.

Sv: Hon log uppmuntrande mot honom när de ställde upp för sin stora pitch.
En: She smiled encouragingly at him as they prepared for their big pitch.

Sv: Det handlade om deras nya techprodukt, ett smart system för hållbar energi som kunde förändra världen.
En: It was about their new tech product, a smart system for sustainable energy that could change the world.

Sv: Spänningen var påtaglig, och Lukas kämpade mot sitt inre tvivel.
En: The excitement was palpable, and Lukas struggled against his inner doubts.

Sv: Idag satt Sofia i publiken, en erfaren men skeptisk riskkapitalist.
En: Today, Sofia, an experienced but skeptical venture capitalist, was in the audience.

Sv: Alla ville imponera på henne.
En: Everyone wanted to impress her.

Sv: Lukas började med en presentation av produktens funktioner.
En: Lukas began with a presentation of the product's features.

Sv: Det började bra, men Sofia såg inte helt övertygad ut.
En: It started well, but Sofia did not look entirely convinced.

Sv: Hon ställde skarpa frågor som fick Lukas att börja tveka.
En: She asked sharp questions that made Lukas begin to hesitate.

Sv: Hans självförtroende skakade, och han kände sig nästan genomskinlig under de kritiska blickarna.
En: His confidence shook, and he felt almost transparent under the critical glances.

Sv: Plötsligt insåg Lukas att deras taktik behövde förändras.
En: Suddenly, Lukas realized their tactic needed to change.

Sv: Mitt i presentationen bestämde han sig för att anpassa sin strategi.
En: Mid-presentation, he decided to adapt his strategy.

Sv: Han tog ett djupt andetag och bytte fokus från produktens tekniska aspekter till teamets unika styrkor och visioner.
En: He took a deep breath and shifted the focus from the product's technical aspects to the team's unique strengths and visions.

Sv: Han talade från hjärtat om deras engagemang för att skapa en hållbar framtid och vikten av deras samarbete.
En: He spoke from the heart about their commitment to creating a sustainable future and the importance of their collaboration.

Sv: Emilias ögon glittrade av stolthet.
En: Emilia's eyes sparkled with pride.

Sv: Hon nickade instämmande medan Lukas fortsatte med sin passionerade vädjan.
En: She nodded in agreement as Lukas continued with his passionate plea.

Sv: Sofia lutade sig tillbaka, till synes oberörd men faktiskt intresserad.
En: Sofia leaned back, seemingly unmoved but actually interested.

Sv: Det var något i Lukas ärliga ord och övertygelse som träffade rätt.
En: There was something in Lukas's sincere words and conviction that struck a chord.

Sv: När han avslutade presentationen var rummet tyst en stund.
En: When he finished the presentation, the room was silent for a moment.

Sv: Sedan bröt Sofia sin tystnad.
En: Then Sofia broke her silence.

Sv: "Jag gillar er passion," sade hon med en isande, men ändå respektfull ton.
En: "I like your passion," she said with an icy, yet respectful tone.

Sv: "Jag är beredd att investera."
En: "I am ready to invest."

Sv: Hennes ord blev till musik i Lukas öron, men hon hade ett villkor – de måste uppnå specifika milstolpar.
En: Her words were music to Lukas's ears, but she had one condition—they must achieve specific milestones.

Sv: Efteråt kände Lukas hur en nyvunnen självförtroende växte inom honom.
En: Afterward, Lukas felt a newfound confidence growing within him.

Sv: Han insåg att hans styrka låg i hans äkthet och vision, inte bara i deras produkt.
En: He realized his strength lay in his authenticity and vision, not just in their product.

Sv: Med Emilias stöd och Sofias investering, var deras företag på väg mot en ljusare framtid.
En: With Emilia's support and Sofia's investment, their company was on its way to a brighter future.

Sv: Stockholm fortsatte att blomstra under vinterns tjusning, och Lukas såg framåt, redo att möta världen utanför med nytt mod.
En: Stockholm continued to flourish under the winter's charm, and Lukas looked ahead, ready to face the world outside with renewed courage.


Vocabulary Words:
  • anticipation: förväntan
  • entrepreneur: entreprenör
  • sleek: blanka
  • co-founder: medgrundare
  • steadfast: bergfasta
  • pitch: pitch
  • sustainable: hållbar
  • palpable: påtaglig
  • skeptical: skeptisk
  • hesitate: tveka
  • transparent: genomskinlig
  • tactic: taktik
  • strategy: strategi
  • commitment: engagemang
  • collaboration: samarbete
  • pride: stolthet
  • plea: vädjan
  • conviction: övertygelse
  • milestones: milstolpar
  • authenticity: äkthet
  • renewed: nytt
  • flourish: blomstra
  • charm: tjusning
  • modern: moderna
  • gadgets: prylar
  • support: stöd
  • encouragingly: uppmuntrande
  • features: funktioner
  • specific: specifika
  • vision: vision
Förekommer på
Podcastbild

00:00 -00:00
00:00 -00:00