Fluent Fiction - Swedish:
Unveiling Kiruna: A Midsummer Treasure Hunt Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-07-18-22-34-02-sv Story Transcript:
Sv: I den djupa sommaren, när solen knappt gick ner över Kirunas marker, samlades tre vänner för ett äventyr.
En: In the deep summer, when the sun barely set over the lands of Kiruna, three friends gathered for an adventure.
Sv: Midsommar firades över hela Sverige, men för Linnea, Elias och Astrid var detta ingen vanlig dag.
En: Midsommar was celebrated all over Sweden, but for Linnea, Elias, and Astrid, this was no ordinary day.
Sv: De stod vid ingången till en gammal, övergiven gruva, redo att ge sig in i det okända.
En: They stood at the entrance to an old, abandoned mine, ready to venture into the unknown.
Sv: Linnea, en ivrig journalist med näsa för mysterier, hade läst om en gammal dagbok.
En: Linnea, an eager journalist with a nose for mysteries, had read about an old diary.
Sv: En dagbok som sägs innehålla en karta till en gömd skatt.
En: A diary said to contain a map to a hidden treasure.
Sv: Elias, en äventyrlig arkeolog med en kärlek till legender, var fascinerad.
En: Elias, an adventurous archaeologist with a love for legends, was fascinated.
Sv: Astrid, Linneas skeptiska men lojala vän, gick motvilligt med på att följa med.
En: Astrid, Linnea's skeptical but loyal friend, reluctantly agreed to join them.
Sv: "Mina damer och herrar," ropade Linnea med ett leende.
En: "My ladies and gentlemen," Linnea shouted with a smile.
Sv: "Välkommen till Kirunas förlorade historia!"
En: "Welcome to Kiruna's lost history!"
Sv: De skrattade nervöst vid tanken på vad de skulle upptäcka, men bestämde sig för att fortsätta.
En: They laughed nervously at the thought of what they might discover, but decided to continue.
Sv: Gruvans öppning var mörk och gav ifrån sig en kyla som inte hörde hemma mitt i sommaren.
En: The mine's opening was dark and emitted a chill that didn't belong in the middle of summer.
Sv: Rostiga spår och sönderfallna stödpelare reste sig som väderegg.
En: Rusty tracks and crumbling support beams rose like weathered edges.
Sv: Väggarna bar med sig ekon från tidigare arbetares slit.
En: The walls carried echoes from previous workers' toil.
Sv: Linnea ledde vägen med en ficklampa i handen och förde dem djupare in i gruvans labyrint.
En: Linnea led the way with a flashlight in hand, guiding them deeper into the mine's labyrinth.
Sv: Hon kände en blandning av spänning och oro, medan Elias kollade på väggarna efter tecken på den försvunna dagboken.
En: She felt a mix of excitement and concern, while Elias looked at the walls for signs of the missing diary.
Sv: Astrid följde tätt efter, mumlande om dumdristigheten i det de gjorde.
En: Astrid followed closely, mumbling about the recklessness of what they were doing.
Sv: De nådde en särskilt farlig kammare, där luften kändes tjockare.
En: They reached a particularly dangerous chamber, where the air felt thicker.
Sv: Plötsligt stannade Linnea.
En: Suddenly, Linnea stopped.
Sv: "Här, titta!"
En: "Here, look!"
Sv: ropade hon.
En: she shouted.
Sv: En del av gruvans vägg visade sig innehålla symboler som matchade beskrivningen från den gamla legenden.
En: A part of the mine's wall revealed symbols that matched the description from the old legend.
Sv: De pekade mot en del av väggen där en lös sten avslöjade ett hemligt fack.
En: They pointed to a section of the wall where a loose stone unveiled a secret compartment.
Sv: Men deras upptäckarglädje blev kortvarig när marken började skaka.
En: But their thrill of discovery was short-lived when the ground began to tremble.
Sv: En förestående gruvkollaps hotade dem.
En: An impending mine collapse threatened them.
Sv: Med skatten i tankarna och omsorg om deras säkerhet, plockade de snabbt dagboken och sprang tillbaka mot gruvans utgång.
En: With the treasure in mind and concern for their safety, they quickly grabbed the diary and dashed back toward the mine's exit.
Sv: De kämpade mot tiden.
En: They raced against time.
Sv: Sand och stenar rasade omkring dem.
En: Sand and stones cascaded around them.
Sv: Men i sista stund tog de sig ut, precis när gruvan gav vika bakom dem och begravde sin hemlighet för alltid.
En: But at the last moment, they escaped, just as the mine collapsed behind them and buried its secret forever.
Sv: Utanför pustade de ut, med solljuset åter på deras ansikten.
En: Outside, they sighed in relief, with the sunlight once more on their faces.
Sv: Linnea höll den åldrade dagboken i sina händer och gav sina vänner ett litet leende.
En: Linnea held the aged diary in her hands and gave her friends a small smile.
Sv: "Vi gjorde det," sa hon.
En: "We did it," she said.
Sv: Astrid andades tungt, hennes skepticism bytt mot ett nyfiket ljus i ögonen.
En: Astrid breathed heavily, her skepticism replaced by a curious gleam in her eyes.
Sv: "Det verkar som du hade rätt, Linnea.
En: "It seems you were right, Linnea.
Sv: Ibland är det värt att ta risker."
En: Sometimes it's worth taking risks."
Sv: Elias skrattade lätt och klappade dem båda på ryggen.
En: Elias chuckled lightly and patted both of them on the back.
Sv: "Vi hittade inte skatten, men vi har dagboken.
En: "We didn't find the treasure, but we have the diary.
Sv: Och det är början på en ny historia."
En: And that's the beginning of a new story."
Sv: Linnea såg på sina vänner, kände värmen från både solen och deras samspel.
En: Linnea looked at her friends, felt the warmth from both the sun and their camaraderie.
Sv: Hon hade lärt sig att balans mellan försiktighet och äventyr var nyckeln till deras framgång.
En: She had learned that the balance between caution and adventure was the key to their success.
Sv: Och Astrid, hon hade tagit sitt första steg mot att tro på det oförklarliga.
En: And Astrid, she had taken her first step toward believing in the unexplained.
Sv: Tillsammans begav de sig tillbaka mot Kirunas ljusa sommarkväll, med hjärtan fyllda av framtida löften och äventyrens kalla sötma.
En: Together, they set off back toward Kiruna's bright summer evening, with hearts filled with promises of the future and the sweet chill of adventure.
Vocabulary Words:
- adventure: äventyr
- mystery: mysterium
- abandoned: övergiven
- venture: ge sig in
- skeptical: skeptisk
- reluctantly: motvilligt
- journalist: journalist
- fascinated: fascinerad
- reveal: avslöja
- compartment: fack
- dangerous: farlig
- symbols: symboler
- collapse: kollaps
- tremble: skaka
- toil: slit
- echoes: ekon
- treasure: skatt
- diary: dagbok
- labyrinth: labyrint
- recklessness: dumdristighet
- chamber: kammare
- unveiled: avslöjat
- impending: förestående
- cascade: rasa
- escaped: tog sig ut
- camaraderie: samspel
- gleam: glans
- loyal: lojal
- curiosity: nyfikenhet
- balance: balans