Sveriges mest populära poddar

Fluent Fiction – Swedish

Walpurgis Night: Guardians of the Ancestors' Legacy

14 min • 7 maj 2025
Fluent Fiction - Swedish: Walpurgis Night: Guardians of the Ancestors' Legacy
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-05-07-22-34-02-sv

Story Transcript:

Sv: I vinden på Gotlands kullar stod Astrid.
En: In the wind on the hills of Gotland stood Astrid.

Sv: Hon blickade ut över den urgamla stencirkeln, där stenarna, slitna av tidens tand, reste sig mot himlen.
En: She gazed out over the ancient circle of stones, where the stones, worn by the passage of time, rose toward the sky.

Sv: De var väktare av forntida riter, och denna Valborgsmässoafton var inget undantag.
En: They were guardians of ancient rites, and this Walpurgis Night was no exception.

Sv: Runt omkring henne samlades människor i sina ceremonikläder.
En: Around her, people gathered in their ceremonial clothing.

Sv: De hade rest långt för att hylla sina förfäders traditioner.
En: They had traveled far to honor the traditions of their ancestors.

Sv: Björn och Lena stod bredvid henne, deras ansikten belysta av eldens fladdrande ljus.
En: Björn and Lena stood beside her, their faces illuminated by the flickering firelight.

Sv: Det var något magiskt i luften, men mörka moln började svepa in från horisonten.
En: There was something magical in the air, but dark clouds began to sweep in from the horizon.

Sv: Astrid kände den första droppen regn på sin kind.
En: Astrid felt the first drop of rain on her cheek.

Sv: Hon tittade upp mot himlen och såg blixtar som dansade i fjärran.
En: She looked up at the sky and saw lightning dancing in the distance.

Sv: "Stormen kommer," viskade Björn oroligt.
En: "The storm is coming," Björn whispered worriedly.

Sv: Men Astrid, driven av sin kärlek till traditionen, ville inte ge upp.
En: But Astrid, driven by her love for tradition, did not want to give up.

Sv: "Vi måste fortsätta," sa hon med fast röst.
En: "We must continue," she said with a firm voice.

Sv: "För våra förfäder."
En: "For our ancestors."

Sv: Några deltagare började tveka.
En: Some participants began to hesitate.

Sv: De muttrade om att söka skydd, men Astrids ord gav dem mod.
En: They murmured about seeking shelter, but Astrid's words gave them courage.

Sv: Hon vände sig mot de uråldriga stenar och kände deras styrka.
En: She turned towards the ancient stones and felt their strength.

Sv: Hon trodde starkt att andarna skulle vaka över dem.
En: She strongly believed that the spirits would watch over them.

Sv: Som stormen närmade sig, höjdes vinden.
En: As the storm approached, the wind rose.

Sv: Det gick kalla kårar genom gruppen, men Astrid höjde sina armar mot himlen och började tala.
En: Chills went through the group, but Astrid raised her arms toward the sky and began to speak.

Sv: Hennes röst överröstade åskans dån.
En: Her voice drowned out the roar of the thunder.

Sv: Hon bad till andarna om styrka, om skydd och om tro.
En: She prayed to the spirits for strength, for protection, and for faith.

Sv: Plötsligt, precis när ovädret nådde sitt crescendo, hände något märkligt.
En: Suddenly, just as the storm reached its crescendo, something strange happened.

Sv: Vinden stillnade, och regnets larm upphörde.
En: The wind calmed, and the clattering of the rain ceased.

Sv: Himlen klarnade, och stjärnor började skina ned över stencirkeln.
En: The sky cleared, and stars began to shine down on the circle of stones.

Sv: Det var som om förfädernas ande hade svarat hennes bön.
En: It was as if the spirit of the ancestors had answered her prayer.

Sv: Deltagarna stod i förundran.
En: The participants stood in awe.

Sv: De fortsatte ceremonin under nattens lugn.
En: They continued the ceremony under the calm of the night.

Sv: Deras tro var återupplivad, deras band till det förflutna starkare än någonsin.
En: Their faith was renewed, their connection to the past stronger than ever.

Sv: När natten närmade sig sitt slut, blickade Astrid upp mot stjärnorna.
En: As the night neared its end, Astrid looked up at the stars.

Sv: Hennes hjärta fylldes med insikten att traditionens styrka inte bara låg i de uråldriga stenarna, utan i människorna som samlades kring dem.
En: Her heart filled with the realization that the strength of tradition lay not only in the ancient stones but in the people gathered around them.

Sv: Hon kände en djupare förståelse för sitt uppdrag och en nyfunnen säkerhet i sin roll som kulturens väktare.
En: She felt a deeper understanding of her mission and a newfound confidence in her role as a guardian of culture.


Vocabulary Words:
  • gazed: blickade
  • ancient: urgamla
  • rites: riter
  • ceremonial: ceremonikläder
  • illuminated: belysta
  • flickering: fladdrande
  • murmured: muttrade
  • hesitate: tveka
  • shelter: skydd
  • guardian: väktare
  • strength: styrka
  • roar: dån
  • thunder: åska
  • prayed: bad
  • protection: skydd
  • crescendo: crescendo
  • ceased: upphörde
  • awe: förundran
  • renewed: återupplivad
  • realization: insikt
  • confidence: säkerhet
  • tradition: tradition
  • mission: uppdrag
  • ancestor: förfäder
  • dark clouds: mörka moln
  • sweep: svepa
  • distance: fjärran
  • faith: tro
  • spirits: andarna
  • glance: blick
Förekommer på
Podcastbild

00:00 -00:00
00:00 -00:00