Today, our episode is inspired by my partner. I said it many times already but he’s not French. Despite that I tend to forget that he’s a foreigner and I make zero effort to adapt my French to his level. Sorry. I want to point out though that his level is really good so I’m not being cruel here. He understands pretty much everything that I say but there are occasional conversational phrases that he doesn’t get. I thought it would be good to talk about this so that you don’t end up completely confused like my partner if you happen to hear such a phrase.
There are several phrases that we use regularly that actually mean the opposite of what they’re supposed to mean at first glance.
In this Episode
En liten tjänst av I'm With Friends. Finns även på engelska.