Sveriges mest populära poddar

Israel in Translation

Rachel (Ra’hel) Bluwstein’s “Transformation”

10 min • 7 oktober 2020

It’s Sukkot again! Over the years in this podcast we’ve focused on various aspects of this holiday — inviting guests, selecting an etrog, the transitory nature of our existence on earth. This time, Marcela focuses on the agricultural aspects — the festival was originally connected to the harvest. And to help us along is Rachel Bluwstein, Israel’s farmer-poet.

Text:

Flowers of Perhaps by Ra’hel. Translated by Robert Friend with Shimon Sandbank. Toby Press, 2008.

Sad Melody by Ra’hel translated by Chana Shuvaly

Previous Episode Featuring Rachel Bluwstein

Senaste avsnitt

Podcastbild

00:00 -00:00
00:00 -00:00