Sveriges mest populära poddar
Lundströms Bokradio

Mamma Mu i Minsk

42 min23 mars 2019

Hur blev svensk barnlitteratur så eftertraktad i Belarus? Fredrik Wadström träffar översättaren Nadja Kandrusevitj-Sjidlovskaja i Minsk och Jujja Wieslander som skapat Mamma Mu och Kråkan.

Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app.

Under de senaste tio åren har svenska samtida barnböcker blivit allt mer populära i Belarus, det auktoritärt styrda landet med tio miljoner invånare alldeles öster om EU.

Följ med till huvudstaden Minsk och träffa översättaren Nadja Kandrusevitj-Sjidlovskaja som sett till att ”Mamma Mu”, ”Pettson och Findus” och en rad andra moderna svenska barnboksklassiker getts ut på belarusiska.

Vi får också träffa Jujja Wieslander som skapat Mamma Mu och höra henne berätta om sina resor till Belarus.

Vilka ämnen i den svenska barnlitteraturen kan vara tabu i den före detta sovjetrepubliken?

Och vad är det i böckerna som idag lockar en ung belarusisk föräldrageneration på jakt efter en annan slags barnkultur än den inhemska?

Ett program av Fredrik Wadström.

Fler avsnitt av Lundströms Bokradio

Visa alla avsnitt av Lundströms Bokradio

Lundströms Bokradio med Sveriges Radio finns tillgänglig på flera plattformar. Informationen på denna sida kommer från offentliga podd-flöden.