Sveriges mest populära poddar
Rum för översättning

Kirstine Reffstrups två översättare

42 min8 maj 2019
Det tycks bli allt vanligare att översätta tillsammans – vad beror det på? Vilken sorts samtal uppstår när man översätter tillsammans? Hur talar man med en röst när man är två? Kulturskribenten Sara Abdollahi leder detta samtal om översättning, gränser och upplösning, med författarna Helena Boberg och Ann-Marie Tung Hermelin, som tillsammans har översatt ”Jag, Unica” av Kirstine Reffstrup (10TAL, 2018). Samtalet hölls på Mariefreds litteraturfest den 20 oktober 2018 och arrangerades av Översättarcentrum.

Fler avsnitt av Rum för översättning

Visa alla avsnitt av Rum för översättning

Rum för översättning med Rum för översättning finns tillgänglig på flera plattformar. Informationen på denna sida kommer från offentliga podd-flöden.