Sveriges mest populära poddar
Rum för översättning

Syriska erfarenheter på svenska

46 min12 juni 2019
Hur gör man litteratur av flykten till Sverige från det krigsdrabbade Syrien? Och hur är det att översätta erfarenheter från Damaskus hamam, stadens osynliga fristäder för bögar? Ett samtal kring att överföra arabisk litteratur till svenska, med utgångspunkt i romanen ”Selamlik” som kom ut på Leopard förlag 2018. Medverkande är Khaled Alesmael, journalist och författare, Anna Jansson, litterär översättare, och Olav Fumarola Unsgaard, programansvarig Göteborgs litteraturhus. Samtalet hölls på Littfest i Umeå den 16 mars 2019 och arrangerades av Översättarcentrum.

Fler avsnitt av Rum för översättning

Visa alla avsnitt av Rum för översättning

Rum för översättning med Rum för översättning finns tillgänglig på flera plattformar. Informationen på denna sida kommer från offentliga podd-flöden.