Говорят, как гора с горой не сходится, так и лиса с волком никогда не сойдутся. Веками враждуют меж собой: то серый без уха останется благодаря рыжей хитрости, то кумушка без хвоста благодаря острым волчьим зубам…. Однако ж случилось непредвиденное….
В один погожий весенний день собрала Лиса всех зверей на большой поляне и говорит: «Друзья мои! Настала мне пора замуж выходить. Кумушка я что надо – и умная, и красивая. И жениха подобрала подстать себе – смелого и верного. Конечно, вы все догадались, что это Волк». Пожали звери плечами, переглянулись – вроде не шутит кума Лиса. А та знай себе продолжает: «через неделю ждём вас на свадьбу, да чтобы с подарками! Хочу, чтобы гулял весь наш лес!»
В Бразилии говорят на португальском языке. «Лиса» по-португальски «a raposa». «Лес» по-португальски – «a floresta». В Бразилии лес отличается буйной растительностью, большим разнообразием деревьев, птиц и животных. То есть это тропический лес - «a floresta tropical».
Fler avsnitt av Сказки народов мира
Visa alla avsnitt av Сказки народов мираСказки народов мира med Детское Радио finns tillgänglig på flera plattformar. Informationen på denna sida kommer från offentliga podd-flöden.
