What is it like to translate Shakespeare into another language? How does one attempt to capture that transcendent magic so familiar to English speakers? In this episode, Jacke talks to writer, editor, and translator Daniel Hahn (If This Be Magic: The Unlikely Art of Shakespeare in Translation), about his encounters with writers and actors who've engaged with Shakespeare's work in more than a hundred different languages. PLUS Indira Ghose (Shakespeare in Jest) stops by to discuss her choice for the last book she will ever read.
On Sale Now! For more information and to order Great Detective! An Adventure for Two People [2-Book Boxed Set] by Jacke Wilson, visit press.historyofliterature.com.
The music in this episode is by Gabriel Ruiz-Bernal. Learn more at gabrielruizbernal.com.
Help support the show at patreon.com/literature or historyofliterature.com/donate. The History of Literature Podcast is a member of Lit Hub Radio and the Podglomerate Network. Learn more at thepodglomerate.com/historyofliterature.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Fler avsnitt av The History of Literature
Visa alla avsnitt av The History of LiteratureThe History of Literature med Jacke Wilson / The Podglomerate finns tillgänglig på flera plattformar. Informationen på denna sida kommer från offentliga podd-flöden.
