Arthur Sze is a poet and translator based in Sante Fe, New Mexico, and he is currently serving as the 25th Poet Laureate of the United States. His new book, Transient Worlds: On Translating Poetry, takes readers through nearly two millennia of poetry from across the world and explores how translation can deepen our understanding and appreciation of poetry.
In this episode of Tricycle Talks, Tricycle’s editor-in-chief, James Shaheen, sits down with Sze to discuss why he views translation as the deepest form of reading, how poetry can prompt us toward moral and spiritual transformation, what it means for translation to be an impossible task, and how poetry can build bridges and connections across languages and cultures. Plus, Sze reads a few poems from the new collection.
Fler avsnitt av Tricycle Talks
Visa alla avsnitt av Tricycle TalksTricycle Talks med Tricycle: The Buddhist Review finns tillgänglig på flera plattformar. Informationen på denna sida kommer från offentliga podd-flöden.
