As Oral Bible Translation continues to grow in popularity and influence, it’s helpful to keep learning more about its core component: internalization. So I’ve asked one of the few experts in the world on this subject to join me and walk us through what internalization is, how it works, and more. Her name is Katie Frost, and she was actually my teacher a long time ago for a workshop on oral drafting that I attended in Dallas. Katie is an Ethnoarts consultant with SIL, and a professor at Dallas International University. Her experience in both ethnoarts and linguistics/translation led to co-founding the Psalms: Layer by Layer project as part of pursuing how these disciplines intersect in biblical Hebrew poetry. She’s done fieldwork in the Netherlands and the Middle East, and is married to Josh who also serves in Bible translation. And they have a baby girl.
See Katie’s presentations and handouts on Non-Narrative Internalization and Preparing for and Facilitating Internalization.
Kris Toler's thesis on internalization can be downloaded here.
workingfortheword.com | my books | twitter | music |Hebrew | academic articles | facebook | contact | download all episodes for offline
Fler avsnitt av Working for the Word - a Bible translation podcast
Visa alla avsnitt av Working for the Word - a Bible translation podcastWorking for the Word - a Bible translation podcast med Andrew Case finns tillgänglig på flera plattformar. Informationen på denna sida kommer från offentliga podd-flöden.
