There is so much we can learn from history and the ways other people have dealt with translations. In this episode we’re going to continue our conversation with Dr. Jost Zetzsche and talk about some of the strengths of Chinese for translating the Bible, about the richness of its idioms, and more. We’re continuing to lay a foundation for some of the history of Bible translation in China. You can check out Dr. Zetzsche's book here.
my books | twitter | music |Hebrew | academic articles | facebook
Fler avsnitt av Working for the Word - a Bible translation podcast
Visa alla avsnitt av Working for the Word - a Bible translation podcastWorking for the Word - a Bible translation podcast med Andrew Case finns tillgänglig på flera plattformar. Informationen på denna sida kommer från offentliga podd-flöden.
