This is the fourth and final episode dedicated to ק-ד-מ, the root that keeps on giving. How do we say, "right of way," "unprecedented prices" and the "Pre-Eurovision contest" in Hebrew? Or how about, "I was here before you, lady!"?
Listen to the All-Hebrew Episode on Patreon
New Words and Expressions:
Kadima – Forward, onward – קדימה
Zchut kdima – Right of way – זכות קדימה
Matan zchut kdima – Giving the right of way – מתן זכות קדימה
Kodem – Before – קודם
Ani hayiti kodem – I was here first – אני הייתי קודם
Kdimut – Priority – קדימות
Yesh lahem kdimut, hem ovdim be-beit cholim – They have priority, they work in a hospital – יש להם קדימות, הם עובדים בבית חולים
Takdim – Precedent – תקדים
Takdim mishpati – Legal precedent – תקדים משפטי
Mechir hasar takdim – Unprecedented price – מחיר חסר-תקדים
Hasar takdim, harsrat takdim, hasrei tadkim, hasrot takdim – חסר תקדים, חסרת תקדים, חסרי תקדים, חסרות תקדים
Mechina kdam tsva'it – Pre-army preparatory program – מכינה קדם-צבאית
Kdam Eurovision – Pre-Eurovision – קדם-אירוויזיון
Yemei-kedem – Ancient times – ימי קדם
Ma kadam le-ma – What preceded what – מה קדם למה
Ancient – קדום
Kidma – Progress – קדמה
Kidma technologit – Technological progress – קדמה טכנולוגית
Human progress – Kidma enoshit – קדמה אנושית
Mikdama – Down payment – מקדמה
Playlist and Clips:
Ilay Botner & Yaldei Ha-chuts – Kadima Hal'ah (lyrics)
Fler avsnitt av Streetwise Hebrew
Visa alla avsnitt av Streetwise HebrewStreetwise Hebrew med TLV1 Studios finns tillgänglig på flera plattformar. Informationen på denna sida kommer från offentliga podd-flöden.
